Se actualizarán los acuerdos de los servicios y licencias de software. Visite este enlace [https://www.activision.com/es/legal/ap-eula] para ver los cambios.
Versión: 31 de enero de 2024
AVISO IMPORTANTE SOLO PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA: ESTE CONTRATO ESTÁ SUJETO A ARBITRAJE VINCULANTE
Y A LA RENUNCIA DE SUS DERECHOS A INICIAR DEMANDAS COLECTIVAS, TAL COMO ESTABLECE LA SECCIÓN 16 MÁS ADELANTE.
USTED DEBE SER, Y ASÍ LO DECLARA, UN ADULTO MAYOR DE EDAD EN SU PAÍS Y ESTADO DE RESIDENCIA. Si es menor de edad, su padre, madre o tutor legal deberá dar su consentimiento al presente contrato.
LICENCIA DE SOFTWARE Y ACUERDO DE SERVICIO
EL USO DE ESTE PROGRAMA DE SOFTWARE Y DE CUALQUIERA DE SUS ACTUALIZACIONES, CUALQUIER SERVICIO EN LÍNEA O LAS DESCARGAS ASOCIADAS A ESA ACCIÓN, EL SOFTWARE (INCLUIDO EL FIRMWARE) PARA LOS PERIFÉRICOS (denominados colectivamente “Periféricos”), LOS MEDIOS ASOCIADOS, LOS MATERIALES IMPRESOS Y LA DOCUMENTACIÓN (denominados colectivamente “Programa”) ESTÁ SUJETO AL PRESENTE CONTRATO DE SERVICIO Y LICENCIA DEL SOFTWARE (“Contrato”). EL HECHO DE ABRIR EL PAQUETE, DESCARGAR, INSTALAR Y USAR EL PROGRAMA O HACER CLIC EN “ACEPTAR” CONLLEVA QUE USTED ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE CONTRATO CON LA ENTIDAD CORPORATIVA ACTIVISION DETALLADAS EN LA SECCIÓN 17 (“Activision”, “nosotros”) SEGÚN DÓNDE HAYA ADQUIRIDO Y USE EL PROGRAMA. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTAS CONDICIONES, NO TENDRÁ PERMISO PARA INSTALAR, COPIAR O USAR EL PROGRAMA. SI DESEA RECHAZAR ESTAS CONDICIONES, NO HAGA CLIC EN “ACEPTAR” LAS MISMAS, NI INSTALE, COPIE O USE EL PROGRAMA.
SOLO PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA: SI RECHAZA ESTE CONTRATO, PUEDE DEVOLVER SU PERIFÉRICO Y EL PROGRAMA, Y SOLICITAR UN REEMBOLSO POR ELLOS DENTRO DE LOS TREINTA (30) DÍAS SIGUIENTES A LA FECHA DE LA COMPRA VISITANDO http://support.activision.com. LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE ACTIVISION, DISPONIBLE EN http://www.activision.com/legal/privacy-policy, SE CONSIDERARÁ UNA PARTE DEL “CONTRATO” ACEPTADA DE CONFORMIDAD POR USTED, Y SUS CONDICIONES SE INCORPORAN A ESTE DOCUMENTO COMO REFERENCIA.
PARA RESIDENTES FUERA DE NORTEAMÉRICA: SI USTED (O, SI PROCEDE, SU PADRE O TUTOR) NO ESTÁN DE ACUERDO CON ESTE CONTRATO, NO DEBE ACCEDER O USAR EL PROGRAMA O CUALESQUIERA DE SUS PARTES. AL HACER CLIC EN “ACEPTAR”, USTED MANIFIESTA Y GARANTIZA QUE ES UNA “PERSONA FÍSICA” QUE HA CUMPLIDO LOS DIECIOCHO (18) AÑOS O CUYO TUTOR LEGAL HA ACEPTADO ESTE CONTRATO. SI RECHAZA ESTE CONTRATO O LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE ACTIVISION, SUS DERECHOS DE DEVOLUCIÓN RELATIVOS AL PROGRAMA SE REGIRÁN POR SUS DERECHOS LEGALES EN EL PAÍS EN QUE HAYA COMPRADO EL PROGRAMA. VISITE https://support.activision.com. NINGUNA PARTE DE ESTE PÁRRAFO AFECTARÁ A SUS DERECHOS LEGALES. TENGA EN CUENTA QUE SUS DERECHOS EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS EN LÍNEA Y EL CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO SE ABORDAN EN LAS SECCIONES 11 Y 12. EL USO QUE HAGA DE ESTE PROGRAMA QUEDA SOMETIDO A LA POLÍTICA DE PRIVACIDAD DE ACTIVISION, QUE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EN https://www.activision.com/legal/privacy-policy.
PARA RESIDENTES FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA Y DEL REINO UNIDO: EXCEPTO POR LO QUE RESPECTA A LA SECCIÓN 16 (ARBITRAJE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS), ACTIVISION SE RESERVA EL DERECHO A MODIFICAR ESTE CONTRATO POR CUALQUIER MEDIO, LO QUE INCLUYE, DE MANERA NO EXHAUSTIVA, (1) PUBLICAR LAS MODIFICACIONES EN http://support.activision.com/license Y/O (2) SOLICITAR QUE HAGA CLIC PARA “ACEPTAR” EL CONTRATO. CONTINUAR USANDO EL PROGRAMA CONLLEVA LA ACEPTACIÓN DE LAS MODIFICACIONES. SI CUALQUIER FUTURA MODIFICACIÓN DEL CONTRATO RESULTA INACEPTABLE PARA USTED, O IMPIDE QUE USTED PUEDA SEGUIR CUMPLIÉNDOLO, DEBE CERRAR Y DEJAR DE USAR DE INMEDIATO EL PROGRAMA. SI ALGUNA MODIFICACIÓN FUTURA SE APLICA MEDIANTE UN CONTRATO QUE REQUIERE “HACER CLIC PARA ACEPTAR”, NO PODRÁ SEGUIR USANDO EL PROGRAMA A NO SER QUE ACEPTE EL CONTRATO MODIFICADO.
PARA RESIDENTES EN LA UNIÓN EUROPEA Y EL REINO UNIDO: EN OCASIONES ACTIVISION PODRÍA MODIFICAR, AÑADIR, COMPLEMENTAR O SUPRIMIR TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO SI HUBIERA, POR EJEMPLO, ALGÚN CAMBIO EN SUS PRODUCTOS Y SERVICIOS, PARA MEJORAR LA SEGURIDAD DEL JUGADOR O EN CASO DE QUE HUBIERA CAMBIOS EN LA LEGISLACIÓN VIGENTE.SI ACTIVISION CAMBIA SUSTANCIALMENTE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, ACTIVISION LE HARÁ LLEGAR UNA NOTIFICACIÓN POR ADELANTADO ANTES DE QUE LOS NUEVOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO ENTREN EN VIGOR Y SE LE PEDIRÁ QUE ACEPTE LOS CAMBIOS PARA PODER SEGUIR USANDO LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE ACTIVISION.TENDRÁ LA OPCIÓN DE RECHAZAR EL CONTRATO MODIFICADO PERO, SI LO HACE, NO PODRÁ SEGUIR USANDO ESOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE ACTIVISION.LA VERSIÓN VIGENTE DEL CONTRATO ESTÁ DISPONIBLE EN NUESTRO SITIO WEB http://support.activision.com/license, ASÍ QUE LE ACONSEJAMOS QUE COMPRUEBE SI SE HAN ACTUALIZADO LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO CADA VEZ QUE VAYA A USAR LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS DE ACTIVISION.LOS CAMBIOS DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO NO AFECTARÁN A SUS DERECHOS, NO CAMBIARÁN SUSTANCIALMENTE EL EQUILIBRIO CONTRACTUAL ENTRE USTED Y ACTIVISION Y NO TENDRÁN EFECTOS RETROACTIVOS.SI ES USTED RESIDENTE EN ALEMANIA, LA SUBSECCIÓN “MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES” DE LA SECCIÓN 19 SE APLICARÁ A ESTE PÁRRAFO.
PARA RESIDENTES EN AUSTRALIA Y NUEVA ZELANDA: NADA DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE CONTRATO PRETENDE EXCLUIR, RESTRINGIR O MODIFICAR, O TENER EL EFECTO DE EXCLUIR, RESTRINGIR O MODIFICAR, LA APLICACIÓN DE CUALQUIER LEY APLICABLE EN AUSTRALIA (EN VIRTUD DE LA DIVISIÓN 1 DE LA PARTE 3-2 DE LA LEY AUSTRALIANA DEL CONSUMIDOR (QUE CONSTITUYE EL ANEXO 2 DE LA LEY DE COMPETENCIA Y CONSUMO DE 2010 (CTH) (“ACL”)) O EN NUEVA ZELANDA (EN VIRTUD DE LA LEY DE GARANTÍAS AL CONSUMIDOR DE 1993 DE NUEVA ZELANDA), QUE NO PUEDEN SER EXCLUIDAS, RESTRINGIDAS NI MODIFICADAS POR ACUERDO ENTRE NOSOTROS (LOS “DERECHOS NO EXCLUIBLES”). RECONOCEMOS QUE, EN AUSTRALIA, POR FALLOS GRAVES EN ALGÚN SERVICIO, USTED TIENE EL DERECHO DE: (A) CANCELAR EL CONTRATO DEL SERVICIO PERTINENTE; Y (B) SOLICITAR UN REEMBOLSO POR LA PARTE NO UTILIZADA, O UNA COMPENSACIÓN POR EL VALOR REDUCIDO DEL SERVICIO PERTINENTE. EN CASO DE UN FALLO GRAVE EN CUALQUIER BIEN, TIENE DERECHO A LA SUSTITUCIÓN O AL REEMBOLSO. SI UN FALLO EN LOS BIENES O SERVICIOS NO CONSTITUYE UN FALLO GRAVE, TIENE DERECHO A QUE SE RECTIFIQUE EL FALLO EN UN PLAZO RAZONABLE Y, SI NO SE HACE, TIENE DERECHO A UN REEMBOLSO POR LOS BIENES Y A UN REEMBOLSO POR LA PARTE NO UTILIZADA DE LOS SERVICIOS. TAMBIÉN TIENE DERECHO A SER INDEMNIZADO POR CUALQUIER OTRA PÉRDIDA O DAÑO RAZONABLEMENTE PREVISIBLE DERIVADO DE UN FALLO EN LOS BIENES O SERVICIOS.
1. SERVICIOS Y CONDICIONES DE SERVICIO ADICIONALES: EL USO DE CIERTAS FUNCIONES DEL PROGRAMA, INCLUIDOS LOS COMPONENTES EN LÍNEA O MULTIJUGADOR, O LAS FUNCIONES ACTUALIZADAS, PUEDE PRECISAR DE LA ACEPTACIÓN DE CONDICIONES DE SERVICIO ADICIONALES. LAS CONDICIONES DE SERVICIO ADICIONALES SE LE COMUNICARÁN EN EL MOMENTO EN QUE ESTÉN DISPONIBLES PARA USTED LAS FUNCIONES APLICABLES. SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DE SERVICIO ADICIONALES, PUEDE QUE NO SEA POSIBLE ACCEDER O USAR LAS FUNCIONES ADICIONALES SUJETAS A ESTAS CONDICIONES DE SERVICIO ADICIONALES.
2. LICENCIA DE USO LIMITADO: Sujeto a los requisitos del sistema, Activision le otorga la licencia y el derecho limitados, no exclusivos y no transferibles para instalar y usar una copia de los componentes de software del Programa, única y exclusivamente para su uso personal. Activision se reserva todos los derechos que no hayan sido otorgados de manera específica. El Programa se licencia al usuario, no se vende, para su uso exclusivamente personal. La licencia que se le otorga no le confiere propiedad o título o alguno con respecto al Programa, y no debe considerarse como una venta de ninguno de los derechos del Programa. Este Contrato también se aplica a todos los parches y actualizaciones que pueda obtener del Programa, salvo que dichos parches o actualizaciones vengan acompañados por sus propias condiciones. EL USUARIO RECONOCE Y ACEPTA QUE, APARTE DE LA LICENCIA PROPORCIONADA EN ESTE CONTRATO, NO TENDRÁ PROPIEDAD NI TITULARIDAD ALGUNA SOBRE NINGÚN PRODUCTO O CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO (DESCRITOS MÁS ADELANTE), ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN, DE FORMA NO EXHAUSTIVA, CUENTAS EN LÍNEA Y/O CUALQUIER MONEDA O BIENES VIRTUALES. ADEMÁS, MANIFIESTA Y ACEPTA QUE, EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY VIGENTE LO PERMITA, TODOS LOS DERECHOS SOBRE TALES PRODUCTOS Y CONTENIDO PROPORCIONADOS POR EL SERVICIO SON Y SERÁN SIEMPRE PROPIEDAD Y REDUNDARÁN EN BENEFICIO DE ACTIVISION.
PARA RESIDENTES FUERA DE NORTEAMÉRICA: Para descartar cualquier posible duda, ninguna parte de la Sección 2 limitará su derecho de vender o transferir el medio físico que contiene el Programa y que ha comprado legítimamente.
PARA INDIVIDUOS RESIDENTES EN EL ÁREA ECONÓMICA EUROPEA: Como parte integral de su Contrato de licencia de usuario final (CLUF), Microsoft acepta permitir a los consumidores jugar, únicamente para su uso personal, a los Juegos Elegibles en un Servicio de Streaming en cualquier dispositivo de su propiedad, según se define en y de conformidad con los Compromisos contraídos por Microsoft y que la Comisión Europea forzó legalmente en su decisión en virtud del artículo 8, apartado 2, del Reglamento (CE) 139/2004 en caso de que M.10646 – Microsoft/Activision Blizzard. Consulte: https://www.xbox.com/en-US/legal/activision-blizzard-cloud-game-streaming-eu.
3. CONDICIONES DE LA LICENCIA: La presente licencia está sujeta a las siguientes limitaciones (“Limitaciones de la Licencia”). Todo uso del Programa que infrinja las Limitaciones de la licencia es considerado como una infracción grave de este Contrato y conllevará la rescisión inmediata de su licencia y, si reside fuera de Norteamérica, tendrá consecuencias adicionales expuestas en la Sección 8(2)(c), de modo que, si continúa usando el Programa, estará infringiendo los derechos de autor que posee Activision sobre el Programa.
A. Usted acepta que no hará, ni permitirá hacer, nada de lo siguiente: (1) explotar comercialmente este Programa; (2) sujeto a los requisitos del sistema, usar el Programa en más de un sistema a la vez; (3) realizar copias del Programa, ya sea total o parcialmente; (4) sin limitar la anterior cláusula (3), copiar el Programa en un disco duro o en cualquier otro dispositivo de almacenamiento, salvo que el propio Programa realice una copia durante la instalación, o salvo que esté descargando el Programa de un distribuidor en línea autorizado de Activision; (5) usar el Programa en una red, o sistema de multiusuarios, o de acceso remoto, incluido cualquier uso en línea, a excepción de las funciones que incluya el propio Programa; (6) vender, alquilar, prestar, licenciar, distribuir o transferir de cualquier otro modo el Programa; (7) de acuerdo con la legislación aplicable, aplicar ingeniería inversa (salvo que Activision lo permita expresamente), derivar el código fuente, modificar, descompilar, desensamblar o crear obras derivadas del software u otras tecnologías patentadas en el Programa, de forma total o parcial; (8) piratear o modificar el Programa, o crear, desarrollar, modificar, ofrecer, proporcionar, distribuir, alojar, promocionar, hacer publicidad o usar cualquier programa de software no autorizado para obtener ventaja en cualquier modo de juego en línea, sin conexión o multijugador, incluidas, entre otras, trampas, software de automatización (bots), salas modificadas, alteraciones, modificaciones, o participar en el uso de cualquier forma de trampas (cheats), ayudas (boosting) o potenciadores (booting), dado que tales comportamientos quedarán sujetos a sanciones a la entera discreción de Activision; para obtener más información consulte la Política de seguridad y cumplimiento vigente del Programa disponible en support.activision.com; (9) eliminar, desactivar o eludir los avisos de copyright o de propiedad de marca contenidos en el Programa; o (10) usar, acceder, descargar o exportar, reexportar o transferir de cualquier manera el Producto si esto contraviene alguna ley o reglamento sobre control de exportaciones, sanciones económicas o importaciones, incluidos, entre otros, los del Reglamento de Administración de Exportación (“RAE”) de EE. UU. y los reglamentos promulgados por la Oficina de Control de Activos Extranjeros (“OCAE”) de EE. UU.
B. Salvo con permiso expreso de Activision y sujeto a las leyes locales aplicables, USTED ACUERDA QUE NO PERMITIRÁ EL USO, COMBINACIÓN O INCORPORACIÓN DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER OTRA PARTE DE LOS PERIFÉRICOS EN OTRO PRODUCTO DE SOFTWARE QUE NO SEA EL PROGRAMA.
PARA RESIDENTES FUERA DE LA UNIÓN EUROPEA Y DEL REINO UNIDO:
TODOS LOS DERECHOS CONCEDIDOS POR ESTE CONTRATO (INCLUIDO EL USO DEL SOFTWARE DE ESTOS PERIFÉRICOS) SERÁN DECLARADOS NULOS ANTE CUALQUIER VIOLACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO, DEL CONTENIDO DE ESTE PÁRRAFO, O DE CUALQUIER USO DEL SOFTWARE EN ESTOS PERIFÉRICOS QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE PERMITIDO EN ESTE CONTRATO.
PARA RESIDENTES EN LA UNIÓN EUROPEA Y EL REINO UNIDO:
TODOS LOS DERECHOS QUE SE LE CONCEDEN EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO (INCLUIDO EL USO DEL SOFTWARE DE ESTOS PERIFÉRICOS) SERÁN DECLARADOS NULOS SI USTED INFRINGE SERIAMENTE LOS TÉRMINOS DE ESTE CONTRATO. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA SECCIÓN B O HACER CUALQUIER USO DEL SOFTWARE EN ESTOS PERIFÉRICOS QUE NO ESTÉ EXPRESAMENTE PERMITIDO POR ESTE CONTRATO ES CONSIDERADO COMO UNA INFRACCIÓN GRAVE DE ESTE CONTRATO.
C. El usuario se compromete a no realizar ninguna de las siguientes acciones mientras use el Programa: (A) acosar, amenazar, avergonzar, incomodar o causar malestar a otro participante o usuario o a cualquier otra persona física o jurídica; (B) transmitir cualquier CCU (como se define en la Sección 14) que Activision considere perjudicial, ilegal, dañino, amenazante, abusivo, acosador, difamatorio, vulgar, obsceno, que incite al odio, o cuestionable por motivos racistas, sexuales, étnicos o de cualquier otro tipo; (C) suplantar a cualquier persona física o jurídica, lo que incluye entre otros a Activision; (D) perturbar el funcionamiento normal del Programa, o comportarse de cualquier otra manera que afecte negativamente a otros participantes y al goce y disfrute en general del Programa; (E) publicar o transmitir materiales promocionales o publicitarios o cualquier otra forma de solicitud; (F) incumplir, intencionadamente o no, cualquier legislación, normativa o tratado aplicable mientras se usa el Programa o se accede a él; (G) publicar varios mensajes con el mismo contenido, por ejemplo, publicidad basura (spam); o (H) invadir la intimidad o infringir cualquier derecho de cualquier persona física o jurídica, lo que incluye, de manera no exhaustiva, cualquier derecho de propiedad intelectual.
D. Usted manifiesta y garantiza (1) que no está sujeto a sanciones ni a restricciones a la exportación de EE. UU. y que puede optar al Programa bajo la legislación y las regulaciones vigentes; (2) que no está ubicado ni reside habitualmente en un país o región sujetos a sanciones/embargos completos o casi completos de EE. UU., excepto si su uso del Programa en ese país o región está autorizado por la legislación de EE. UU.; (3) que no es un funcionario, empleado, agente o proveedor que opera o pretende operar, ya sea directa o indirectamente, de parte de un gobierno (incluidos cualquier subdivisión, agencia o intermediario políticos o cualquier persona directa o indirectamente ligada o controlada por ellos) o de un partido político (por ejemplo, el Partido Comunista de Cuba o el Partido de los Trabajadores de Corea) sujetos a sanciones/embargos de EE. UU., o de cualquier otra entidad en un país o región sujetos a sanciones/embargos de EE. UU.; y (4) que no usará el Programa para un fin prohibido por la legislación de EE. UU.
E. Los padres y tutores de menores de 18 años de edad o según disponga su jurisdicción, la edad que se considere para la mayoría de edad, se comprometen a responsabilizarse de toda utilización del Programa que haga su(s) hijo(s) o tutelado(s) no adulto(s), con independencia de que le(s) autorizaran a ello o no.
F. Las comunicaciones realizadas a través del Producto no se considerarán privadas. Activision podría supervisar o grabar sus comunicaciones (lo que incluye, de manera no exhaustiva, el chat de texto, las comunicaciones por voz y el sitio web u otras interacciones escritas) mientras esté usando el Producto, y por la presente expresa su consentimiento irrevocable y expreso a dicha supervisión y grabación. El usuario reconoce expresamente y acepta que no tiene expectativa alguna de privacidad respecto a la transmisión de cualquier CCU o comunicación, lo que incluye, entre otros, el chat de texto o las comunicaciones por voz. y las interacciones escritas de cualquier tipo mientras utiliza el Producto. Puesto que el chat de voz y otras comunicaciones pueden ser vistas y oídas por otros usuarios, el usuario debe evitar revelar información personal que permita identificarlo.
Además, Activision puede, sin necesidad de notificárselo, revelar su dirección o direcciones, protocolo de Internet (IP), información personal, registros de chats y otra información sobre usted y sus actividades según la Política de privacidad de Activision, disponible en https://www.activision.com/legal/privacy-policy.
G. Consentimiento para supervisar. MIENTRAS SE EJECUTA, EL PRODUCTO (INCLUIDO EL SOFTWARE, EL CONTROLADOR DE NIVEL DE KERNEL U OTRO MECANISMO TÉCNICO) PUEDE SUPERVISAR EL EQUIPO O LA CONSOLA EN BUSCA DE PROGRAMAS O PROCESOS NO AUTORIZADOS QUE SE EJECUTEN SIMULTÁNEAMENTE CON EL SOFTWARE O FUERA DE PROCESO. UN “PROGRAMA NO AUTORIZADO”, TAL COMO SE UTILIZA EN EL PRESENTE DOCUMENTO, SE DEFINE COMO CUALQUIER SOFTWARE PROHIBIDO EN VIRTUD DE LA SECCIÓN 3.A. ANTERIOR. DURANTE ESTE PROCESO, ES POSIBLE QUE CIERTA INFORMACIÓN DE IDENTIFICACIÓN SOBRE SU DISPOSITIVO, SOFTWARE O PROCESOS SE COMUNIQUE A ACTIVISION PARA EVALUAR SI SE ESTÁ EJECUTANDO ALGÚN PROGRAMA NO AUTORIZADO. EN EL CASO DE QUE EL PRODUCTO DETECTE LAS FIRMAS DE ACTIVIDADES O PROGRAMAS NO AUTORIZADOS, (a) EL PRODUCTO PODRÁ COMUNICAR A ACTIVISION INFORMACIÓN RELATIVA A LA ACTIVIDAD NO AUTORIZADA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, EL NOMBRE DE SU CUENTA, LOS DETALLES DE LA ACTIVIDAD NO AUTORIZADA DETECTADA Y LA HORA Y FECHA; Y/O (b) ACTIVISION PODRÁ EJERCER TODOS O ALGUNOS DE SUS DERECHOS EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO, CON O SIN PREVIO AVISO AL USUARIO. LA INFORMACIÓN NO RELACIONADA CON EL PROCESO ANTERIOR PARA DETECTAR PROGRAMAS NO AUTORIZADOS NO SE COMUNICARÁ A ACTIVISION COMO PARTE DE ESTA SUPERVISIÓN. AL ACEPTAR ESTE CONTRATO, AUTORIZA A ACTIVISION A ACCEDER A SU DISPOSITIVO CON ESTOS FINES.
H. Si le preocupa que otra persona esté involucrada en una conducta ilegal en relación con cualquier Servicio en línea o haya infringido el Código de conducta de un Programa (si corresponde), o si cree que ha estado expuesto al contenido contemplado en la Sección 3.C de este Contrato. (“Contenido prohibido”), contáctenos en https://support.activision.com. Tomamos las siguientes medidas para ayudar a mantener nuestros Servicios en línea seguros y divertidos para nuestros jugadores:
4. PROPIEDAD: Todos los derechos de propiedad y de propiedad intelectual del Programa y de cualquiera de sus copias pertenecen a Activision, sus filiales o sus licenciantes. El Programa está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos de América, los tratados internacionales de copyright y otras leyes. El Programa contiene diversos materiales con licencia, y los otorgantes de la licencia de Activision podrían defender sus derechos en caso de que se produjese alguna violación de este Contrato. SIN PERJUICIO DE LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NO TENDRÁ PROPIEDAD NI TITULARIDAD ALGUNA EN NINGUNA CUENTA ALMACENADA O ALBERGADA EN NINGÚN SISTEMA DE ACTIVISION (“CUENTA”), Y ADEMÁS, MANIFIESTA Y ACEPTA QUE TODOS LOS DERECHOS DE ESAS CUENTAS SON Y SERÁN PROPIEDAD, Y REDUNDARÁN EN BENEFICIO DE ACTIVISION.
PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA: ACTIVISION PODRÁ SUSPENDER, CANCELAR, MODIFICAR O ELIMINAR CUALQUIER CUENTA DEL SERVICIO EN CUALQUIER MOMENTO Y POR CUALQUIER MOTIVO, O SIN MOTIVO ALGUNO, SIN NECESIDAD DE TENER QUE NOTIFICÁRSELO.
5. PARCHES Y ACTUALIZACIONES: Activision puede utilizar o proporcionar parches obligatorios, actualizaciones y modificaciones del Programa que deben instalarse para poder seguir utilizándolo para, entre otros fines: (A) garantizar el cumplimiento de las leyes aplicables y/o reflejar los cambios en las leyes y los requisitos normativos pertinentes; (B) realizar un mantenimiento temporal, corregir errores, implementar ajustes técnicos y realizar mejoras, (C) actualizar o mejorar el Programa, incluida la actualización de la estructura, el diseño o la disposición del mismo; (D) garantizar la seguridad del Programa; y (E) luchar contra las actividades ilegales y/o perjudiciales y el uso de programas no autorizados u otras actividades que incumplan el presente Contrato. Se necesita una conexión a Internet de banda ancha para descargar dichos parches, actualizaciones y modificaciones. El usuario asume cualquier coste de acceso y uso del servicio de banda ancha.
PARA RESIDENTES FUERA DEL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO Y DEL REINO UNIDO: Activision puede actualizar el Programa por vía remota sin notificárselo, y usted concede por la presente permiso a Activision para hacer uso de tales parches, actualizaciones y modificaciones.
PARA RESIDENTES EN EL REINO UNIDO: Activision puede actualizar el Programa por vía remota sin notificárselo, siempre y cuando estas actualizaciones no resulten en una excepción del funcionamiento del Programa, y usted concede por la presente permiso a Activision para hacer uso de tales parches, actualizaciones y modificaciones.
PARA RESIDENTES EN EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO: A menos que las leyes aplicables exijan lo contrario, Activision podrá actualizar el Programa de forma remota sin notificárselo. Si cualquier actualización del Programa tiene como consecuencia un impacto negativo en su acceso o uso del Programa de una manera significativa, le notificaremos dichos cambios. Si no está de acuerdo con los cambios, podrá rescindir su contrato con nosotros en un plazo de 30 días a partir de la fecha de la notificación que le enviemos, o de 30 días a partir de la entrada en vigor del cambio, lo que se produzca más tarde. Asimismo, podrá recibir un reembolso proporcional por cualquier Programa o Contenido proporcionado por el servicio que haya pagado pero no haya recibido. Visite https://support.activision.com/ para obtener más información. Si no se opone a los cambios o no rescinde el Contrato dentro del plazo establecido, entenderemos que acepta los cambios. Si reside en Alemania, se aplicarán los términos de la subsección “Parches y actualizaciones” de la Sección 19 en lugar de esta Sección 5.
6. GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE (SOLO PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA Y AUSTRALIA):
6(A) Activision garantiza al comprador original de este Programa que el soporte físico en el que se almacena este Programa y cualquier accesorio físico (en conjunto, los “Productos físicos”) estarán libres de defectos materiales y de fabricación durante 90 días a contar desde la fecha de compra. Si los Productos físicos presentaran defectos dentro de esos 90 días a partir de la compra original, Activision accede a sustituir, sin cargo alguno, dichos Productos físicos defectuosos dentro de dicho plazo de tiempo, tras recibir el Programa (gastos de envío pagados, con prueba de la fecha de compra) siempre y cuando Activision siga fabricando los Productos físicos. Si estos ya no están disponibles, Activision se reserva el derecho a sustituirlos por productos similares del mismo valor o superior. Esta garantía está limitada a los Productos físicos, tal como los proporcionó originalmente Activision, y no se aplica al desgaste normal por el uso. Esta garantía no será de aplicación y será nula si el defecto ha surgido por abuso, uso indebido o negligencia. Toda garantía implícita establecida por ley está expresamente limitada al periodo de 90 días descrito anteriormente. EXCEPTO POR LO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE, ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
Para residentes en Norteamérica: Para obtener información sobre la sustitución por garantía o cualquier otro servicio al cliente, puede visitar http://support.activision.com.
Para residentes en Australia: Esta garantía complementa a cualquier otro derecho o compensación que le corresponda por los Productos físicos proporcionados con este lote de juego según la ley de protección al consumidor de Australia. Los Productos físicos incluyen garantías que no se pueden excluir según la ley de protección al consumidor de Australia. Tiene derecho a una sustitución o reembolso en caso de fallo grave y a una compensación por cualquier otro daño o pérdida que se haya podido prever de forma razonable. También tiene derecho a que los Productos físicos se reparen o se sustituyan si no ofrecen una calidad aceptable y el fallo no llega a ser grave. Póngase en contacto con Activision en el 1300 748 995, envíe un mensaje de correo a ausupport@activision.com o escríbanos a PO Box 544 Pyrmont NSW 2009, Australia, si tiene algún problema con los Productos físicos proporcionados con este lote de juego. Si es necesario realizar una sustitución o reparación, Activision le indicará el procedimiento que se debe llevar a cabo. Como parte del procedimiento, podríamos solicitarle: (1) los soportes físicos (por ejemplo, discos o cartuchos CD-ROM/DVD/Blu-ray) sin manual ni caja en un embalaje protector; (2) los accesorios; (3) una copia de su recibo fechado de compra; (4) su nombre y dirección de remite escritos o impresos con claridad; (5) una breve descripción del defecto, problema o problemas que está teniendo y el sistema en el que ejecuta el software; y (6) el número de incidencia proporcionado por el servicio de atención al cliente. Quizá también tenga que enviar un cheque o giro postal, pero si se determina que la reclamación es válida podría tener derecho al reembolso de este importe. A menos que el servicio de atención al cliente le indique lo contrario, envíe los objetos que desee devolver (idealmente por correo certificado) a Limited Physical Media/Peripheral Warranty Replacements, Activision Blizzard Australia Pty Ltd, PO Box 544 Pyrmont NSW 2009, Australia. Las disposiciones de la cláusula de Limitación de daños que encontrará más adelante solo se aplican en la medida en que lo permita la Ley de competencia y consumidores de 2010 (Cth).
6(B).GARANTÍA LIMITADA DE HARDWARE (PARA RESIDENTES EN TODOS LOS PAÍSES FUERA DE NORTEAMÉRICA O AUSTRALIA): La garantía del Programa se provee de acuerdo con sus derechos legales como consumidor, que siempre prevalecerán.Para obtener más información sobre la sustitución por garantía de Activision en la Unión Europea y otros países fuera de Norteamérica o Australia, o para cualquier otra cuestión relacionada con el servicio de atención al cliente, visite: http://support.activision.com.
7. LIMITACIÓN DE DAÑOS
7(A) PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA:
EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ACTIVISION NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS O RESULTANTES DE LA POSESIÓN, EL USO O EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL PROGRAMA, INCLUIDOS LOS DAÑOS A LA PROPIEDAD, FALLOS O MAL FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Y DAÑOS POR LESIONES PERSONALES, INCLUSO AUNQUE ACTIVISION HUBIESE SIDO ADVERTIDA SOBRE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION NO SERÁ SUPERIOR AL PRECIO REAL DE LA LICENCIA PARA USAR EL PROGRAMA. ALGUNOS ESTADOS O PAÍSES NO PERMITEN LIMITAR LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA NI EXCLUIR O LIMITAR LOS DAÑOS, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTAS LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE RESPONSABILIDAD NO SE APLIQUEN EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO PUEDE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS, YA QUE VARÍAN DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA.
7(B) PARA RESIDENTES FUERA DE NORTEAMÉRICA:
NINGÚN ELEMENTO DE ESTE CONTRATO LIMITARÁ O EXCLUIRÁ LA RESPONSABILIDAD DE ACTIVISION RESPECTO A USTED:
▪ POR MUERTES O LESIONES PROVOCADAS POR NUESTRA NEGLIGENCIA;
▪ POR UNA FALSA DECLARACIÓN FRAUDULENTA; O
▪ POR CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE NO PUEDA, AL AMPARO DE LAS LEYES DE LA JURISDICCIÓN DE SU LUGAR DE RESIDENCIA, SER LIMITADA O EXCLUIDA.
SUJETO A ESTO, EN NINGÚN CASO ACTIVISION SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA EMPRESARIAL, Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD QUE ACTIVISION TENGA POR LAS PÉRDIDAS QUE SUFRA QUEDA ESTRICTAMENTE LIMITADA A LAS PÉRDIDAS QUE ESTUVIESEN PREVISTAS DE FORMA RAZONABLE, Y NUNCA EXCEDERÁN EL MÁXIMO DE LO SIGUIENTE: EL PRECIO TOTAL PAGADO POR EL PROGRAMA (ADEMÁS DE LO PAGADO POR EL CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO) DURANTE LOS 12 MESES ANTERIORES A LA FECHA EN QUE SURJA LA RESPONSABILIDAD; O LA CANTIDAD DE 500 LIBRAS DEL REINO UNIDO O EQUIVALENTE EN LA TASA DE CAMBIO ACTUAL.
8. RESCISIÓN:
1. PARA RESIDENTES EN NORTEAMÉRICA: Sin prejuicio de cualquier otro derecho de Activision, si usted no cumple los términos y condiciones de este Contrato y dependiendo de la severidad de su incumplimiento, Activision, a su entera discreción, podría limitar su uso del Programa o dar por terminado este Contrato. La Política de seguridad y cumplimiento del Programa aplicable, disponible en support.activision.com, establece con más detalle las acciones que no puede realizar y los tipos de limitaciones que Activision puede imponer si hace un mal uso del Programa. En el caso de que Activision opte por rescindir este Contrato como sanción por su mal uso, deberá destruir todas las copias del Programa y todos sus componentes. También puede rescindir el Contrato en cualquier momento si borra permanentemente cualquier instalación del Programa y destruye todas las copias del Programa que obren en su poder o control.
2. PARA RESIDENTES FUERA DE NORTEAMÉRICA:
a. ACTIVISION PUEDE DAR POR TERMINADA LA LICENCIA PROPORCIONADA EN ESTE CONTRATO Y SUSPENDER, MODIFICAR O ELIMINAR SU CUENTA EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN PREVIO AVISO SI INFRINGE GRAVEMENTE ESTE CONTRATO. LAS INFRACCIONES GRAVES SON INFRACCIONES DE DISPOSICIONES IMPORTANTES EN LAS QUE SE INCLUYEN LAS SECCIONES 3, 11(A) Y 11(D) DE ESTE CONTRATO, INFRACCIONES REPETIDAS DE OTRAS DISPOSICIONES DE ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS INCUMPLIMIENTOS EN LOS QUE YA HAYA RECIBIDO ADVERTENCIA PREVIA), O ESTABLECIDAS EN LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y CUMPLIMIENTO VIGENTE DEL PROGRAMA DISPONIBLE EN support.activision.com. SI USTED PIENSA QUE LA DECISIÓN HA SIDO ERRÓNEA, PUEDE CONTACTAR CON ACTIVISION EN support.activision.com. SI ACTIVISION NO PUEDE SOLUCIONAR SU QUEJA Y USTED RESIDE EN LA UNIÓN EUROPEA, PUEDE USAR LA PLATAFORMA EN LÍNEA DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS CREADA POR LA COMISIÓN EUROPEA, A LA QUE PUEDE ACCEDER DESDE http://ec.europa.eu/odr.
b. ACTIVISION PUEDE DAR POR TERMINADA LA LICENCIA CONCEDIDA POR ESTE CONTRATO Y/O SUSPENDER, MODIFICAR O ELIMINAR SU CUENTA SI TIENE OTRA RAZÓN VÁLIDA PARA HACERLO (POR EJEMPLO, EL CESE DE UN SERVICIO EN LÍNEA POR MOTIVOS ECONÓMICOS DEBIDO AL LIMITADO NÚMERO DE USUARIOS QUE CONTINÚEN HACIENDO USO DEL SERVICIO CON EL TIEMPO) O SIN NINGÚN MOTIVO AVISÁNDOLE CON UNA ANTELACIÓN RAZONABLE. Si reside en Alemania, se le aplicarán los términos de la Sección 19 en lugar de la Sección 2(a) y (b).
c. SI ACTIVISION RESCINDE LA LICENCIA QUE SE LE HA CONCEDIDO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO Y/O SUSPENDE O ELIMINA SU CUENTA, SU ACCESO Y DERECHO A UTILIZAR EL PROGRAMA QUEDARÁN REVOCADOS.
3. PARA RESIDENTES EN EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO:
a. Además de lo dispuesto en las Secciones 2(a) y (b) anteriores, con la excepción de los Contratos relativos a (1) Contenido proporcionado por el servicio o (2) Programas que no implican aspectos de juego en línea, si usted reside en un país del Espacio Económico Europeo, tendrá derecho a cancelar su Contrato con nosotros dentro de los plazos establecidos en las leyes de protección al consumidor aplicables. Las instrucciones sobre cómo ejercer este derecho se encuentran al final del presente Contrato, en el Anexo 1 (Sección A: “Información acerca del ejercicio del derecho de rescisión”).
4. Las siguientes disposiciones seguirán vigentes tras la rescisión de este Contrato: CONDICIONES DE LA LICENCIA (SECCIÓN 3), PROPIEDAD (SECCIÓN 4), GARANTÍA LIMITADA DEL HARDWARE (SECCIONES 6A Y 6B), LIMITACIÓN DE DAÑOS (SECCIONES 7A Y 7B), RESCISIÓN (SECCIÓN 8), INDEMNIZACIÓN (SECCIÓN 10), CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO (SECCIÓN 11), DISPONIBILIDAD (SECCIÓN 12), ACCESO (SECCIÓN 13), ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS (SECCIÓN 16), JURISDICCIÓN Y LEGISLACIÓN APLICABLE (SECCIÓN 17) Y VARIOS (SECCIÓN 18).
9. Para residentes en Norteamérica - DERECHOS RESTRINGIDOS POR EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS: El Programa se ha desarrollado íntegramente con fondos privados y se ofrece como “Software comercial para ordenador” o “Software restringido para ordenador”. Su uso, duplicación o revelación por parte del Gobierno de los Estados Unidos o un subcontratante del mismo está sujeto a las restricciones establecidas en el subpárrafo (c)(1)(ii) de las cláusulas de Derechos sobre datos técnicos y software de ordenador del DFARS 252.227-7013 y en los subpárrafos (c)(1) y (2) de las cláusulas de Derechos restringidos del software de ordenador de la FAR 52.227-19, si corresponde. El contratante/fabricante es Activision Publishing, Inc., 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404.
10. Para residentes en Norteamérica - INDEMNIZACIÓN: En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted se compromete a indemnizar, defender y eximir a Activision, sus socios, afiliados, licenciantes, contratantes, ejecutivos, directores, empleados y agentes con respecto a cualquier daño, pérdida o gastos derivados de forma directa o indirecta de su incumplimiento del presente Contrato y/o de sus actos y omisiones a la hora de usar el Programa conforme a las condiciones expuestas en este Contrato.
11. CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO: El “Contenido proporcionado por el servicio” consistirá en aquellos materiales ofrecidos a los usuarios del programa (como contenido desbloqueable, cuentas, estadísticas, objetos virtuales, moneda virtual, códigos, logros, recompensas virtuales, créditos, acceso, demostraciones, recompensas, monedas, mejoras y personalizaciones) en relación con su uso del Programa, incluidos los Servicios en línea, que debe “ganar”, “cultivar” o “adquirir” para obtener contenido adicional.
Si bien el Programa puede permitirle “ganar”, “cultivar” o “adquirir” Contenido proporcionado por el servicio dentro del juego o en relación con él, usted no posee de hecho ni tiene ningún interés de propiedad en el Contenido proporcionado por el servicio y el precio de cualquier Contenido proporcionado por el servicio no se refiere a ningún saldo monetario real o su equivalente. A menos que se especifique lo contrario por escrito, cualquier Contenido proporcionado por el servicio que reciba se otorga en forma de licencia según lo establecido en este Contrato y no tendrá derecho alguno de propiedad sobre cualquier Contenido proporcionado por el servicio.
a. No podrá vender, prestar, arrendar, transferir ni comerciar en modo alguno con el Contenido proporcionado por el servicio, salvo por otro Contenido proporcionado por el servicio, si fuese aplicable. Cualquier venta de Contenido proporcionado por el servicio, incluida, entre otras, la de moneda virtual a cambio de dinero “real” o el intercambio de esos objetos o moneda virtual por bienes fuera del Producto están prohibidos.
b. Activision podrá modificar, retirar, suprimir o dejar de ofrecer el Contenido proporcionado por el servicio (por ejemplo, al rescindirse este Contrato o cuando deje de ofrecerse el servicio en línea del Programa como establece la Sección 8), aunque no haya “usado” o “consumido” el Contenido proporcionado por el servicio antes de su modificación, retirada o supresión. Sin limitar lo anterior, el Contenido proporcionado por el servicio puede incluir monedas virtuales, puntos u otras monedas virtuales (“Moneda virtual”).
c. Al comprar o adquirir de algún modo Moneda virtual, obtiene una licencia limitada (revocable en cualquier momento por Activision, a menos que las leyes aplicables estipulen lo contrario y, solo en caso de residentes fuera de Norteamérica, de acuerdo con la Sección 8) para acceder y elegir entre otros Contenidos proporcionados por el servicio. La Moneda virtual no tiene valor monetario, y no constituye dinero real o posesión de ningún tipo. La Moneda virtual podrá ser canjeada, si se da el caso, por otro Contenido proporcionado por el servicio. Sujeto a las leyes locales vigentes, la Moneda virtual no es reembolsable y usted no tiene derecho a un reembolso o a cualquier otra compensación, como Contenido proporcionado por el servicio por la Moneda virtual que no haya usado. La Moneda virtual que no haya usado no puede canjearse. Activision puede revisar el precio del Contenido proporcionado por el servicio y el de la Moneda virtual en cualquier momento. Activision puede limitar la cantidad total de Contenido proporcionado por el servicio y Moneda virtual que pueden ser comprados en cualquier momento y limitar la cantidad total de Contenido proporcionado por el servicio y Moneda virtual que pueden acumularse en su cuenta.
d. Solo está permitido comprar Contenido proporcionado por el servicio y Moneda virtual a Activision o a nuestros socios autorizados a través del Programa, y de ninguna otra forma.
e. Activision se reserva el derecho a rechazar su(s) solicitud(es) para adquirir Contenido proporcionado por el servicio y Moneda virtual. Usted acepta que será el único responsable del pago de cualquier impuesto aplicable a la adquisición, uso o acceso al Contenido proporcionado por el servicio y a la Moneda virtual.
f. Puede haber Contenido proporcionado por el servicio (si decide adquirirlo) que requiera ser comprado con dinero real, y su cantidad quedará establecida por el Programa. Todos los Contenidos proporcionados por el servicio estarán disponibles inmediatamente después de su compra con dinero real, y el usuario reconoce que este es el caso y que no tendrá derecho a cambiar de opinión y cancelarla (conocido en ocasiones como período de prueba) una vez haya completado la compra. En función de su plataforma, cualquier Contenido proporcionado por el servicio será adquirido al proveedor de su plataforma, y dicha compra quedará sujeta a sus respectivas condiciones del servicio y contrato de uso. Consulte los derechos de uso para cada compra, ya que estos pueden diferir entre distintos artículos. Salvo que se indique lo contrario, la clasificación por edades del contenido disponible en cualquier tienda del juego es la misma que la del juego.
12. DISPONIBILIDAD:
12(A) Para residentes en Norteamérica: Activision no garantiza que ningún servicio en línea, juego o función asociados al Programa (denominados colectivamente “Servicios en línea”) o Contenido proporcionado por el servicio esté disponible en todo momento ni en un momento determinado, ni que Activision seguirá ofreciendo los Servicios en línea o el Contenido proporcionado por el servicio durante un periodo de tiempo concreto. Activision puede cambiar o actualizar los Servicios en línea o el Contenido proporcionado por el servicio sin previo aviso. Activision no formula declaración o garantía alguna con respecto a la disponibilidad de los Servicios en línea, y se reserva el derecho a modificar o eliminar dichos servicios a su única discreción y sin previo aviso, incluido, por ejemplo, el cese de un Servicio en línea por motivos económicos debido al limitado número de usuarios que continúen haciendo uso del servicio en Internet con el tiempo. SIN PERJUICIO DE LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE LOS SERVICIOS EN LÍNEA PODRÁN TERMINAR PARCIAL O TOTALMENTE A LA ÚNICA DISCRECIÓN DE ACTIVISION Y SIN PREVIO AVISO, Y EN RELACIÓN CON LA RESCISIÓN DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA, PODRÁ RESCINDIRSE CUALQUIER CONTENIDO PROPORCIONADO POR EL SERVICIO.USTED ASUME TODOS LOS RIESGOS DE PÉRDIDA ASOCIADOS CON LA RESCISIÓN DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA Y LA PÉRDIDA DE CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR EL SERVICIO O SIMILARES.
12(B) Para residentes fuera de Norteamérica: Sin perjuicio de la siguiente frase y de las garantías legales que le sean de aplicación, Activision no garantiza que el Programa, ningún Servicio en línea o el Contenido proporcionado por el servicio estén disponibles o libres de errores en todo momento ni en un momento determinado. Activision garantiza que el Programa, además de cualquier Servicio en línea y Contenido proporcionado por el servicio que haya sido pagado con dinero real, cumplirá con la descripción facilitada en el momento de la compra y será de calidad satisfactoria (además, cualquier servicio relacionado proporcionado a través de ellos lo será con un cuidado y eficacia razonables).Excepto en el caso de que Activision incumpla sus garantías legales de conformidad, Activision se reserva el derecho a modificar o interrumpir el Programa, los Servicios en línea o el Contenido proporcionado por el servicio a su única discreción, tras notificárselo a usted con una antelación razonable, incluido, por ejemplo, el cese de los Servicios en línea por motivos económicos debido al limitado número de usuarios que continúen haciendo uso de ellos con el tiempo. Activision podrá cambiar y actualizar (o pedirle que actualice) el Programa, los Servicios en línea o el Contenido proporcionado por el servicio sin necesidad de notificárselo con el fin de implementar ajustes y mejoras técnicas menores (por ejemplo, para hacer frente a una amenaza de seguridad o corregir errores); realizar un mantenimiento temporal y hacer mejoras, incluyendo la modificación de la estructura, el diseño o la disposición del Programa, los Servicios en línea o el Contenido proporcionado por el servicio; para luchar contra las actividades ilegales y/o perjudiciales y el uso de programas no autorizados u otras actividades que infrinjan el presente Contrato; y/o para reflejar los cambios en las leyes y los requisitos normativos pertinentes, siempre y cuando dichos cambios no tengan un impacto negativo significativo en el acceso y la funcionalidad del Programa, los Servicios en línea o cualquier Contenido proporcionado por el servicio que se haya pagado con dinero efectivo).Activision también puede hacer otros cambios al Programa, a los Servicios en línea o al Contenido proporcionado por el servicio avisándole a usted con una antelación razonable. Si esos cambios no le parecen aceptables, puede contactar con Activision para rescindir su Contrato con nosotros antes de que los cambios sean efectivos y tratar las opciones de reembolso por cualquier servicio o contenido pagado que no haya recibido. A menos que la ley aplicable establezca lo contrario, Activision no es responsable de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones que sea causado por eventos fuera de su control razonable. Si dichas circunstancias provocan un impacto negativo significativo en la funcionalidad del Programa o del Contenido proporcionado por el servicio, su obligación de realizar pagos para descargar, usar o acceder a ellos se suspenderá durante este periodo. La garantía de los Servicios en línea y del Contenido proporcionado por el servicio que se hayan pagado con dinero real se provee de acuerdo con sus derechos legales como consumidor, que siempre prevalecerán. Consulte la Sección 7 respecto a la limitación de daños de Activision, aunque nada en ese párrafo afectará a sus derechos legales.
Para residentes en el Espacio Económico Europeo: Al margen de la Sección 12(B) anterior, su legislación local también puede ofrecerle una garantía legal de que el Programa se ajusta a la legalidad en el momento del suministro y durante la vigencia del presente Contrato celebrado con usted. En virtud de dicha garantía legal, seremos responsables de la falta de conformidad del Programa y usted podrá tener derecho, en virtud de su legislación local, a: (A) que el Programa vuelva a ser conforme; o (B) un reembolso proporcional y/o la rescisión del Contrato. Para más información, visite https://support.activision.com/. Si reside en Francia, las condiciones del Anexo 1 ( Sección C) se aplicarán a las garantías legales del Programa.
13. ACCESO: EL USUARIO ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER CARGO FACTURADO POR TERCEROS QUE SE GENERE AL USAR EL PROGRAMA Y LOS SERVICIOS. El usuario reconoce y acepta que correrán de su cargo todos los gastos de equipo, Internet o cualquier otro coste de conexión que necesite para acceder al Programa y utilizarlo. Activision no garantiza que se pueda acceder al Programa o utilizarlo con todos los sistemas, mandos u otros dispositivos, a través de un proveedor específico de Internet o cualquier otra conexión, ni en todos los territorios. Para obtener más información sobre qué sistemas y plataformas son compatibles con el Programa, consulte la página de productos del Programa en el sitio web de su distribuidor. El Programa puede integrar, ser integrado en, o ser proporcionado junto a servicios y contenidos de terceros. Activision no controla estos servicios y contenidos de terceros. Usted debe leer las condiciones de uso y las políticas de privacidad aplicables a estos servicios y contenidos de terceros.
Usted reconoce que no tiene derecho a ningún ajuste relacionado con el Programa en su región registrada, los precios de las tiendas asociadas o el contenido.
14. CONTENIDO CREADO POR EL USUARIO: El Programa puede incluir medios a través de los cuales los usuarios pueden compartir el contenido que creen (“CCU”). En la medida en que lo permita la ley, al enviar cualquier CCU el usuario concede automáticamente (o garantiza que el titular de dichos derechos concede expresamente) a Activision el permiso y el derecho perpetuo, con alcance mundial, exento de royalties, irrevocable y no exclusivo a usar, reproducir, modificar, adaptar, publicar, traducir, sublicenciar, crear obras derivadas y distribuir dicho CCU o incorporarlo en cualquier forma, medio o tecnología conocidos o por conocer en el universo, y accede a que Activision tenga el derecho a usar sin restricciones el CCU con cualquier fin, lucrativo o no, sin derecho a compensación (aunque sujeto a las leyes locales aplicables), notificación o mención. Por la presente, el usuario renuncia a ejercer contra Activision o cualquiera de sus socios, afiliados, subsidiarios o licenciatarios, cualquier derecho moral o similar que pudiera tener con relación a cualquiera de sus CCU. Si reside en el Espacio Económico Europeo, nada de lo dispuesto en esta Sección 14 afectará a sus derechos legales en relación con el uso que hacemos del CCU tras la rescisión de su Contrato con nosotros. En la medida en que el Programa permita que otros usuarios accedan al CCU y lo usen, el usuario también concede a los mismos el derecho a usar, copiar, modificar, exhibir, ejecutar, crear obras derivadas y, de cualquier otro modo, comunicar y distribuir su CCU en el Programa o mediante este sin derecho a proporcionarle compensación, notificárselo o mencionarlo. El usuario solo podrá subir su propio CCU al Producto; no podrá subir el CCU de otras personas. Activision se reserva el derecho a eliminar, bloquear, editar, trasladar o desactivar el CCU por cualquier motivo y a su única discreción, aunque no está obligado a ello. Activision no es responsable de las opiniones, puntos de vista, consejos o recomendaciones publicados o enviados por otros usuarios, y no los respalda ni garantiza.
Para residentes fuera de Norteamérica: Los usuarios del Programa crean, suben, descargan y usan el CCU bajo su propia responsabilidad. Si decide subir o poner a disposición de otros usuarios su CCU a través de nuestro Programa, Activision no controlará, supervisará, avalará o poseerá su CCU, y nuestra función será la de albergar y garantizar la disponibilidad de dicho CCU como establece la licencia anterior.
Las quejas sobre el contenido de cualquier CCU deben enviarse a legalaffairs@activision.com, y deben contener los detalles de ese CCU específico que dan origen a la queja.
15. Para residentes en Norteamérica - AVISO DE COPYRIGHT:
Si cree que algún contenido del Programa o CCU se ha copiado de algún modo que constituye una infracción de copyright, le rogamos que envíe la siguiente información al agente de copyright indicado a continuación. Su aviso de infracción de copyright debe cumplir la Ley de protección de derechos digitales de autor de los EE. UU. (Digital Millennium Copyright Act o “DMCA”). Le recomendamos que consulte el artículo 17 U.S.C. párrafo 512(c)(3) o que hable con un asesor legal antes de enviar el aviso. Para cumplimentar un aviso de infracción de copyright, es necesario enviar a la dirección referida más adelante un comunicado por escrito que incluya la información siguiente: (a) su nombre, dirección, número de teléfono y dirección de correo electrónico; (b) una descripción del material cuyos derechos de copyright cree que se han infringido; (c) la URL exacta o una descripción de dónde se encuentra el material que supuestamente incumple el copyright; (d) una declaración en la que manifieste que cree de buena fe que el uso controvertido no está autorizado por el titular del copyright, su representante o la ley; (e) una firma física o electrónica de la persona autorizada a actuar en nombre del propietario del copyright; y (f) una declaración, bajo pena de perjurio, de que la información ofrecida en el aviso es correcta y de que es el titular del copyright o está autorizado a actuar en su nombre y representación.
Agente de copyright
Activision Publishing, Inc.
2701 Olympic Blvd., Building B
Santa Mónica, California 90404
Attn.: Activision Business and Legal Affairs
Fax: (310) 255-2152
Correo electrónico: legalaffairs@activision.com
Tenga en cuenta que la DMCA dispone que se le puede estimar responsable de los daños (incluidos los costes y honorarios de los abogados) si declara falsamente y a sabiendas sobre dicho material o actividad. De igual modo, tenga en cuenta que la información que proporcione en el aviso de infracción de copyright se le puede proporcionar también al responsable del material supuestamente ilegal.
16. Para residentes en Norteamérica - ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS:
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN. PUEDE AFECTAR DE MANERA SIGNIFICATIVA A SUS DERECHOS LEGALES, INCLUIDA LA RENUNCIA A SU DERECHO A PRESENTAR UNA DEMANDA ANTE LOS TRIBUNALES O A PRESENTAR RECLAMACIONES CON CARÁCTER COLECTIVO O DE REPRESENTACIÓN.
Estas disposiciones sobre ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS se le aplicarán si reside o ha adquirido el Programa en los Estados Unidos. En Estados Unidos, el presente Contrato se rige por la Ley Federal de Arbitraje (“FAA”) y la legislación sobre arbitraje federal. Estas disposiciones también le pueden afectar si reside o ha adquirido el Programa fuera de los Estados Unidos. Consulte más abajo la sección JURISDICCIÓN Y LEGISLACIÓN APLICABLE para obtener más información.
En la medida en que lo permita la ley aplicable, usted y Activision aceptan someter todas las disputas que surjan entre nosotros a un arbitraje individual y vinculante de acuerdo con las disposiciones de esta Sección 16. Por “disputa” se entiende cualquier disputa, reclamación o controversia (excepto las que se eximen específicamente a continuación) entre usted y Activision que de algún modo se relacione o surja de cualquier aspecto de nuestra relación, incluyendo, sin limitación, su uso o intento de uso del Programa, todo el marketing relacionado con el Programa o la Moneda virtual, cualquier contenido con licencia, y todos los asuntos relacionados con o que surjan del presente Contrato (incluyendo la Política de privacidad de Activision y todos los demás términos incorporados a este Contrato) o cualquier otro contrato entre usted y Activision, incluyendo cualquier disputa sobre la validez o aplicabilidad del presente contrato de arbitraje. Una disputa estará sujeta a estas disposiciones de ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS independientemente de si se basa en un contrato, estatuto, reglamento, ordenanza, agravio (incluyendo fraude, tergiversación, inducción fraudulenta o negligencia) o cualquier otra teoría legal o equitativa. Esta disposición incluye las reclamaciones o solicitudes de reparación acumuladas antes de la firma del presente Contrato. Usted reconoce que en el arbitraje no hay juez ni jurado y que la posibilidad de revisión judicial de un laudo arbitral es limitada.
Resolución inicial de disputas: El departamento de atención al cliente de Activision está disponible en https://support.activision.com/ para solucionar cualquier reclamación respecto al Programa. La mayoría de las reclamaciones se resuelven rápidamente de este modo, de forma satisfactoria para nuestros clientes. En un esfuerzo por acelerar la resolución y reducir el coste de cualquier disputa entre nosotros, usted y Activision se comprometen a intentar en primer momento negociar cualquier disputa de manera informal durante al menos treinta (30) días antes de que cualquiera de las partes inicie un procedimiento de arbitraje o judicial (el “Periodo de resolución inicial de disputas”). Dicho periodo comienza a partir de la recepción de la notificación por escrito de la parte que presenta la disputa. Si Activision mantiene una disputa con usted, le enviará una notificación de dicha disputa a su dirección de facturación y a la dirección de correo electrónico que nos haya proporcionado. Si tiene una disputa con Activision, deberá notificarlo por escrito a la siguiente dirección de correo electrónico: legalaffairs@activision.com, utilizando el asunto “Notificación de resolución inicial de disputa”. Su notificación de disputa deberá ser individual para usted y deberá incluir su nombre, el nombre de pantalla y/o la dirección de correo electrónico asociada a su cuenta de jugador, y su dirección residencial. La notificación de disputa también deberá describir la disputa, explicar los hechos de la misma tal y como usted los entiende, e indicar a Activision lo que quiere que hagamos para resolver el problema. Las partes harán todo lo posible para resolver cualquier disputa directamente a través de consultas y negociaciones de buena fe, y usted acepta que una notificación de disputa que contenga toda la información requerida anteriormente, seguida de una negociación de buena fe de al menos 30 días, son condiciones previas para que cualquiera de las partes inicie una demanda o un arbitraje. Una notificación de disputa no será válida, no iniciará el Periodo de resolución inicial de disputas, y no le permitirá a usted ni a Activision iniciar posteriormente una demanda o un arbitraje, a menos que contenga toda la información requerida por este párrafo. Si cualquiera de ambas partes inicia un arbitraje sin haber proporcionado previamente una notificación de disputa válida y conforme, usted y Activision acuerdan que el proveedor de arbitraje aplicable (o la entidad de arbitraje, si se ha designado una) debe suspender el arbitraje hasta que la parte que lo inició cumpla con el Periodo de resolución inicial de disputas. Usted y Activision autorizan al proveedor de arbitraje o a la entidad de arbitraje a decidir de forma sumaria si la parte que solicitó el arbitraje cumplió con el requisito del Periodo de resolución inicial de disputas, basándose únicamente en este Acuerdo y en la notificación de la disputa (si la hubiera) que usted o Activision proporcionaron antes de comenzar el arbitraje.
Arbitraje vinculante: Si no se puede resolver una disputa a través de las negociaciones durante el Periodo Inicial de Resolución de Disputas, cualquiera de las partes podrá iniciar un arbitraje vinculante como único medio para resolver formalmente la disputa, a menos que se aplique una excepción como se indica a continuación. Excepto en el caso de un Arbitraje colectivo (tal y como se define a continuación), el arbitraje será impartido por JAMS de acuerdo con las Normas y procedimientos de arbitraje simplificados de JAMS (las “Normas de JAMS”) vigentes en la fecha de la Notificación de la disputa, que están disponibles en el sitio web de JAMS, http://www.jamsadr.com/rules-streamlined-arbitration, tal y como se modifican en el presente Contrato. Si, por cualquier motivo, JAMS no puede realizar el arbitraje, en ese caso, y salvo que se indique lo contrario a continuación, usted podrá someter su disputa a cualquier entidad nacional de arbitraje que se dedique a los arbitrajes de consumo y que siga procedimientos sustancialmente análogos a las normas de JAMS.
Las audiencias de arbitraje podrán realizarse por videoconferencia, a menos que la entidad de arbitraje considere necesaria una audiencia en persona. En tales casos, el lugar de la audiencia de arbitraje se decidirá de acuerdo con las normas de JAMS. En cuanto a los residentes fuera de los Estados Unidos, el arbitraje se iniciará en el condado de Los Ángeles, California, y usted y Activision aceptan someterse a la jurisdicción personal de cualquier tribunal federal o estatal de Los Ángeles, California, con el fin de requerir el arbitraje, detener el proceso hasta que finalice el arbitraje, o confirmar, modificar, abandonar o ejecutar el laudo arbitral.
La entidad de arbitraje adoptará una decisión por escrito, pero no es necesario que la motive, a menos que lo solicite una de las partes. La entidad de arbitraje está obligada a atenerse a la legislación aplicable. La decisión de la entidad de arbitraje será definitiva y vinculante para usted y para Activision, y cualquier laudo de la entidad de arbitraje podrá ser presentado ante cualquier tribunal de jurisdicción competente.
La entidad de arbitraje determinará el alcance y la aplicabilidad de dicho acuerdo de arbitraje, incluso si una disputa está sujeta a arbitraje. La entidad de arbitraje tendrá autoridad para decidir todas las cuestiones de validez, ejecutabilidad o arbitrabilidad, incluyendo, aunque no exclusivamente, cuando una de las partes plantee como defensa en el arbitraje que las reclamaciones en cuestión están exentas del requisito de arbitraje o que alguna parte del presente Contrato no es ejecutable.
Si una demanda presentada ante un tribunal incluye reclamaciones o solicitudes de reparación que sean arbitrables y reclamaciones o solicitudes de reparación que no lo sean, usted y Activision acuerdan que las reclamaciones o solicitudes de reparación no arbitrables se suspenderán hasta que se realice el arbitraje de las reclamaciones o solicitudes de reparación arbitrables.
Renuncia a demandas colectivas: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, USTED Y ACTIVISION ACUERDAN QUE CADA PARTE PODRÁ PRESENTAR DISPUTAS CONTRA LA OTRA PARTE ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL, Y NO COMO ACCIÓN DE GRUPO, ACCIÓN COLECTIVA O ARBITRAJE COLECTIVO, O COMO DEMANDA PARTICULAR INICIADA POR EL PROCURADOR GENERAL. En la medida en que la legislación aplicable no permita la renuncia a las reclamaciones de los particulares, pero permita su arbitraje, dichas reclamaciones se resolverán en arbitraje. La entidad de arbitraje estará habilitada para otorgar cualquier compensación que pueda estar disponible en un tribunal conforme a ley vigente o en equidad.
Si alguna de las disposiciones de la Sección 16 del presente Contrato se considera no aplicable, dicha disposición se eliminará, permaneciendo el resto del Contrato en pleno vigor y efecto. Todo lo anterior no será de aplicación a la prohibición de las acciones colectivas o de grupo, tal y como se establece anteriormente. En consecuencia, si la prohibición de las acciones de grupo o colectivas se considera inaplicable por cualquier motivo, toda la Sección 16 del presente Contrato (pero únicamente la Sección 16) será nula y sin efecto.
Excepción: litigios de propiedad intelectual y reclamaciones judiciales de menor cuantía: sin perjuicio de la decisión de las partes de resolver todas las disputas a través de arbitraje, ambas partes podrán iniciar un proceso en un tribunal estatal o federal que solo reafirme las reclamaciones por infracción o invalidez de patentes, derechos de copyright, derechos morales y marcas registradas, o la apropiación indebida de secretos comerciales, pero en ningún caso las reclamaciones relacionadas con la licencia del Programa concedida según este Contrato. Dichas reclamaciones están sujetas a las disposiciones sobre jurisdicción y ley aplicable de la Sección 17.
Ambas partes podrán exigir una compensación en tribunales de menor cuantía por disputas o reclamaciones que entren dentro de la jurisdicción de dichos tribunales. Si se inicia un arbitraje, antes de que se designe formalmente a la entidad de arbitraje, cualquiera de las partes podrá notificar por escrito a la parte contraria y al proveedor de arbitraje aplicable que desea que el caso sea resuelto por un tribunal de menor cuantía, tras lo cual el proveedor de arbitraje podrá cerrar el caso.
Excepción – Arbitraje colectivo ante FedArb: A pesar de la decisión de las partes de que los arbitrajes sean realizados por JAMS, si se presentan 20 o más demandas de arbitraje relacionadas con el mismo o similar asunto y comparten cuestiones comunes de derecho o de hecho, y los abogados de las partes que presentan las demandas son los mismos o están coordinados, usted y nosotros acordamos que se tratará de un “Arbitraje colectivo”. En caso de proceder a un Arbitraje colectivo, usted y nosotros acordamos que no se regirá por las Normas de JAMS ni será efectuado por JAMS. En su lugar, FedArb, un proveedor de arbitraje reconocido a nivel nacional, se encargará de realizar un Arbitraje colectivo y se regirá por las Normas de FedArb vigentes en el momento en que se inicie el Arbitraje colectivo, excluyendo cualquier norma que permita el arbitraje a nivel de grupo (las “Normas de FedArb”), y según las normas establecidas en el presente Contrato. Las Normas de FedArb están disponibles en https://www.fedarb.com/ o llamando al 1-650-328-9500. Usted y nosotros acordamos que el Arbitraje colectivo se resolverá utilizando el Marco para procedimientos de arbitraje colectivo ADR-MDL de FedArb, disponible en https://www.fedarb.com/. Antes de presentar cualquier Arbitraje colectivo ante FedArb, usted y nosotros acordamos ponernos en contacto con FedArb de forma conjunta para informar que las partes tienen la intención de utilizar el Marco para procedimientos de arbitraje colectivo ADR-MDL de FedArb. Las demandas individuales que componen el Arbitraje colectivo se presentarán en el o los formularios de demanda de FedArb y según las indicaciones de FedArb. Usted y Activision acuerdan que si cualquiera de las partes no inicia o se niega a iniciar el Arbitraje colectivo ante FedArb en lugar de ante JAMS, usted o Activision podrán solicitar una orden de JAMS que obligue al cumplimiento y ordene la realización del Arbitraje colectivo ante FedArb. A la espera de la resolución de dichas solicitudes, usted y nosotros acordamos que todos los arbitrajes que componen el Arbitraje colectivo (y cualquier obligación de pagar los honorarios de arbitraje) se suspenderán.
Derecho a renuncia en 30 días: Usted tiene el derecho a renuncia y a no estar obligado por el acuerdo de arbitraje y las disposiciones de renuncia a la acción colectiva de esta Sección 16, enviando una notificación por escrito de su decisión de renuncia a la siguiente dirección de correo electrónico: legalaffairs@activision.com, utilizando la línea de asunto “Renuncia al arbitraje”. La notificación deberá enviarse en un plazo de 30 días a partir de la compra del Programa (o, si no se ha realizado ninguna compra, 30 días a partir de la fecha del primer acceso o uso del Programa y la aceptación de estos términos). De lo contrario, quedará obligado a aceptar el arbitraje para la resolución de disputas de acuerdo con los términos de esta Sección 16. Si decide no aceptar estas disposiciones de arbitraje, Activision tampoco quedará vinculada por ellas.
17. JURISDICCIÓN, LEGISLACIÓN APLICABLE Y PARTES CONTRATANTES
La disponibilidad del Producto queda sujeta a las condiciones de este Contrato. Si adquiere y usa el Programa en:
A. Para residentes en Estados Unidos, México o Canadá, cualquier reclamación o solicitud de reparación derivada de este Contrato (lo que incluye interpretaciones, reclamaciones por incumplimiento y cualquier otra reclamación o solicitud de reparación, como la protección del consumidor, la competencia desleal y las reclamaciones por daños y perjuicios) estará sujeta a las leyes del estado de Delaware, sin referencia a los principios de conflictos de ley. Si un tribunal o entidad de arbitraje determina que la “Renuncia a la demanda colectiva” expuesta anteriormente es nula o inaplicable por cualquier motivo, o bien que el arbitraje puede ejecutarse como demanda colectiva, cualquier reclamación derivada de este Contrato (lo que incluye interpretaciones, reclamaciones por incumplimiento y cualquier otra reclamación, como la protección del consumidor, la competencia desleal y las reclamaciones por daños y perjuicios) se decidirá de acuerdo a las leyes del estado cuya ciudadanía ostentase el usuario en el momento de obtener o comprar el Programa sujeto a este Contrato. Además, usted y nosotros nos sometemos irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales estatales y federales del condado de Los Ángeles, California, para resolver cualquier reclamación o solicitud de reparación que esté sujeta a excepciones del contrato de arbitraje descrito anteriormente en ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A DEMANDAS COLECTIVAS, o de cualquier otro modo que se determine como no arbitrable. Nada de lo dispuesto en este párrafo impedirá que usted o Activision trasladen a un tribunal federal un caso presentado inicialmente en un tribunal estatal, en caso de que exista jurisdicción de un tribunal federal. En la medida en que lo permita la ley, cualquier reclamación o solicitud de reparación en una demanda de arbitraje presentada de conformidad con la Sección 16 del presente Contrato, así como cualquier reclamación o solicitud de reparación en una demanda presentada ante los tribunales en virtud de una excepción al acuerdo de arbitraje de la Sección 16, prescribirá si se presenta más de dos (2) años después de la fecha en que se produjo la reclamación o solicitud de reparación.
B. Para residentes en la Unión Europea y en el Reino Unido, las leyes de Inglaterra y Gales regirán la interpretación de este Contrato y se aplicarán a cualquier reclamación por incumplimiento, sin referencia a los principios de conflictos de ley. Cualquier otra reclamación, incluidas las relacionadas con las leyes de protección del consumidor, competencia desleal o reclamaciones por daños y perjuicios, estará sujeta a las leyes del país (por ejemplo, el Reino Unido, Francia o Alemania) en el que haya adquirido y utilice el Programa. Además, respecto a la jurisdicción, podrá optar por los tribunales del país en el que resida y haya comprado y usado el Programa (por ejemplo, el Reino Unido, la República Francesa o la República Federal de Alemania), o bien en los tribunales de Inglaterra y Gales u otro tribunal según el Reglamento de Bruselas CE 44/2001.
C. Para residentes en Australia o Japón, las leyes de Australia regirán la interpretación de este Contrato y se aplicarán a cualquier reclamación por incumplimiento, sin referencia a los principios de conflictos de ley. Cualquier otra reclamación, incluidas las relacionadas con las leyes de protección del consumidor, competencia desleal o reclamaciones por daños y perjuicios, estará sujeta a las leyes del país en el que el usuario haya adquirido y utilice el Programa (ya sea Australia o Japón). En la medida que permita la legislación aplicable, accede someterse a la jurisdicción de los tribunales de Nueva Gales del Sur, Australia.
D. Para residentes en el resto del mundo. Si el usuario adquirió y usa este Programa en otro lugar aparte de los referidos en las secciones A, B o C anteriores, lo hace por iniciativa propia y es responsable de cumplir las leyes locales, en la medida en que sean aplicables, e indemnizará y protegerá expresamente a Activision de cualquier reclamación, pérdida, lesión, daño o coste originado por su uso del Programa, en la medida en que la ley vigente lo permita. Activision no manifiesta ni garantiza que el Programa o su uso fuera de los países referidos en los epígrafes A, B y C se ajusten a las leyes locales vigentes. Además, en la medida en que la ley lo permita, su uso del Programa y cualquier reclamación derivada o relacionada con el Programa o este Contrato se someterán a las leyes de Inglaterra y Gales, sin referencia a los principios de conflictos de ley. El usuario acepta someterse a la jurisdicción y competencia exclusivas de los tribunales de dichos foros.
En la medida en que la ley vigente lo permita, usted y Activision aceptan renunciar a los derechos a un juicio con jurado.
E. Partes contratantes
Los residentes en Estados Unidos, México o Canadá celebran el presente contrato con Activision Publishing, Inc., sita en 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404.
Los residentes en EMEA (Europa, junto con el Reino Unido, Oriente Medio y África, y Rusia) celebran el presente contrato con Activision Blizzard UK Ltd, sita en The Ampersand Building, 178 Wardour Street, en Londres, en el Reino Unido, W1F 8FY.
Los residentes de LATAM (excepto México) al usar el Programa en:
- la plataforma Battle.net o cualquiera de las plataformas de Nintendo, celebran el presente Contrato con Activision Publishing, Inc., sita en 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404;
- cualquier otra plataforma (entre otras, las consolas de Sony o las Xbox de Microsoft, o un dispositivo móvil), celebran el presente Contrato con Activision Blizzard International LLC, sita en 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404.
Los residentes en Corea al usar el Programa en:
- un dispositivo móvil descargable desde Google Play Store e iOS App Store, celebran el presente Contrato con Activision Blizzard International LLC, sita en 2701 Olympic Blvd, Building B, Santa Mónica, 90404
- cualquier otra plataforma, celebran el presente Contrato con Blizzard Entertainment Limited, sita en 15F, Parnas Tower, 521, Teheran-ro, Gangnam-gu, Seúl, Corea del Sur.
Los residentes en Asia Pacífico (excepto Corea del Sur) al usar el Programa en:
- la plataforma Battle.net o cualquiera de las plataformas de Sony o Nintendo, celebran el presente Contrato con Activision Publishing, Inc. of 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404;
- un dispositivo móvil (excepto en Hong Kong, Macao, Taiwán, Corea del Sur, Vietnam, Tailandia, Malasia, Indonesia, Filipinas, Singapur, Laos, Brunei, Myanmar, Camboya y Timor Oriental), celebran el presente Contrato con Activision Blizzard International LLC, sita en 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404;
- cualquier otra plataforma (entre otras, las consolas Xbox de Microsoft), celebran el presente Contrato con Activision Blizzard International LLC, sita en 2701 Olympic Blvd., Building B, Santa Mónica, California 90404.
En la medida en que la ley vigente lo permita, si un usuario fuera de los Estados Unidos tiene derecho a iniciar o participar en procesos legales dentro de los Estados Unidos, el usuario acepta someterse a las disposiciones de ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA A ACCIONES POPULARES arriba establecidos.
18. VARIOS: Este Contrato contiene el contrato completo de la licencia entre ambas partes y sustituye a cualquier contrato o versión anterior. Si alguna cláusula de este Contrato resulta ser imposible de cumplir, dicha cláusula se reformará únicamente para que sea posible cumplirla, sin modificar el resto de cláusulas de este Contrato, a menos que se especifique lo contrario de forma expresa en el presente documento.
19. CONDICIONES ADICIONALES - ALEMANIA
Las siguientes Secciones prevalecen y sustituyen a las Secciones previas aplicables a los residentes en Alemania:
Parches y actualizaciones Activision podrá, si el cambio es únicamente para su beneficio o si existe otra razón válida, implementar o proporcionar parches, actualizaciones y modificaciones obligatorias al Programa que deberán instalarse para que usted pueda seguir utilizando el Programa. Entre las razones válidas se incluyen, por ejemplo, para: (A) garantizar el cumplimiento de las leyes aplicables y/o reflejar los cambios en las leyes y los requisitos normativos pertinentes; (B) realizar un mantenimiento temporal, corregir errores, implementar ajustes técnicos y realizar mejoras, (C) actualizar o mejorar el Programa, incluida la actualización de la estructura, el diseño o la disposición del mismo; (D) garantizar la seguridad del Programa; y (E) luchar contra las actividades ilegales y/o perjudiciales y el uso de programas no autorizados u otras actividades que incumplan el presente Contrato. Se necesita una conexión a Internet de banda ancha para descargar dichos parches, actualizaciones y modificaciones. El usuario asume cualquier coste de acceso y uso del servicio de banda ancha. No seremos responsables de ningún mal funcionamiento o error en el Programa o en el Contenido proporcionado por el servicio causado por el hecho de que usted no haya instalado una actualización cuando le hayamos informado de las consecuencias de no hacerlo. Si cualquier actualización del Programa tuviera un impacto negativo en su acceso o uso del Programa significativo, se lo notificaremos con al menos seis semanas de antelación, y usted dispondrá de 30 días a partir de nuestra notificación del cambio o de la entrada en vigor del mismo (lo que se produzca más tarde) para rechazar los cambios y rescindir el Contrato. Asimismo, podrá recibir un reembolso proporcional por cualquier Programa o Contenido proporcionado por el servicio que haya pagado pero no haya recibido. Visite https://support.activision.com/ para obtener más información. Si no se opone a dichos cambios o no rescinde el Contrato dentro del plazo establecido, entenderemos que acepta los cambios.
Modificación de las condiciones: Puntualmente, Activision podrá verse en la necesidad de modificar el presente Contrato si existe una buena razón para ello, y los cambios tendrán adecuadamente en cuenta los intereses de ambas partes, por ejemplo, para reflejar o incluir nuevos productos o servicios, para mejorar la seguridad de los usuarios o como consecuencia de cambios en la legislación, pero no modificaremos los términos con el fin de cambiar nuestras principales obligaciones respecto a usted. Si Activision realiza un cambio en el presente Contrato, le informaremos de los cambios concretos antes de que entren en vigor, y usted tendrá al menos seis semanas (a partir de nuestra notificación) para indicar si acepta el Contrato modificado. Se considerará que ha aceptado estos cambios (i) a menos que nos haya notificado su objeción a los mismos dentro del plazo establecido de seis semanas, o (ii) si utiliza el Programa después de que los cambios hayan entrado en vigor. En la notificación le informaremos de su derecho a objetar, del plazo de notificación efectivo y de las consecuencias legales si no se realiza la objeción.
La versión más reciente de este Contrato siempre estará disponible en nuestro sitio web. Le recomendamos que consulte las actualizaciones del Contrato cada vez que use el Programa. Los cambios en el Contrato no afectarán a sus derechos acumulados, no podrán modificar sustancialmente el equilibrio contractual entre usted y nosotros al amparo del presente Contrato y no tendrán efectos retroactivos.
La Sección que figura a continuación sustituye a las subsecciones 2 y 3 de la Sección 8 (“Rescisión”):
Rescisión:
2. ACTIVISION PUEDE DAR POR TERMINADA LA LICENCIA CONCEDIDA POR ESTE CONTRATO Y/O SUSPENDER, MODIFICAR O ELIMINAR SU CUENTA SI INFRINGE GRAVEMENTE ESTE CONTRATO. LE NOTIFICAREMOS CON ANTELACIÓN SI DECIDIMOS DAR POR TERMINADA O SUSPENDER LA LICENCIA, A MENOS QUE LA DEMOS POR TERMINADA O SUSPENDIDA PARA CUMPLIR CON UNA OBLIGACIÓN LEGAL QUE NO INCLUYA UNA OBLIGACIÓN DE NOTIFICACIÓN PREVIA O QUE NO SEA POSIBLE DEBIDO A LA OBLIGACIÓN DE ADOPTAR MEDIDAS DE FORMA INMEDIATA. RESTABLECEREMOS DICHA LICENCIA SI TENEMOS MOTIVOS FUNDADOS PARA CREER QUE NUESTRAS ACCIONES NO ESTABAN DEBIDAMENTE JUSTIFICADAS. LAS INFRACCIONES GRAVES SON INFRACCIONES DE DISPOSICIONES IMPORTANTES EN LAS QUE SE INCLUYEN LAS SECCIONES 3, 11(A) Y 11(D) DE ESTE CONTRATO, INFRACCIONES REPETIDAS DE OTRAS DISPOSICIONES DE ESTE CONTRATO (INCLUIDOS LOS INCUMPLIMIENTOS EN LOS QUE YA HAYA RECIBIDO ADVERTENCIA PREVIA), O ESTABLECIDAS EN LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y CUMPLIMIENTO VIGENTE DEL PROGRAMA DISPONIBLE EN support.activision.com. SI USTED PIENSA QUE LA DECISIÓN HA SIDO ERRÓNEA, PUEDE CONTACTAR CON ACTIVISION EN support.activision.com.
ACTIVISION PUEDE DAR POR TERMINADA LA LICENCIA CONCEDIDA POR ESTE CONTRATO Y/O SUSPENDER, MODIFICAR O ELIMINAR SU CUENTA SI TIENE OTRA RAZÓN VÁLIDA PARA HACERLO (POR EJEMPLO, EL CESE DE UN SERVICIO EN LÍNEA POR MOTIVOS ECONÓMICOS DEBIDO AL LIMITADO NÚMERO DE USUARIOS QUE CONTINÚEN HACIENDO USO DEL SERVICIO CON EL TIEMPO) O SIN NINGÚN MOTIVO AVISÁNDOLE CON UNA ANTELACIÓN RAZONABLE.
SI ACTIVISION RESCINDE LA LICENCIA QUE SE LE HA CONCEDIDO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO Y/O SUSPENDE O ELIMINA SU CUENTA, SU ACCESO Y DERECHO A UTILIZAR EL PROGRAMA QUEDARÁN REVOCADOS.
3. Con la excepción de los Contratos relativos a (1) Contenidos proporcionados por el Servicio o (2) Programas que no implican aspectos de juego en línea,
Si reside en un país del Espacio Económico Europeo, tendrá derecho a rescindir su Contrato con nosotros dentro de los plazos establecidos en la legislación aplicable en materia de consumo. Las instrucciones sobre cómo ejercer este derecho se encuentran al final del presente Contrato, en el Anexo 1 (Sección A: “Información acerca del ejercicio del derecho de rescisión”).
Anexo 1:
Derecho de rescisión Tiene derecho a rescindir el presente Contrato en un plazo de 14 días naturales sin necesidad de indicar el motivo. El periodo de rescisión terminará transcurridos 14 días naturales desde la conclusión del Contrato. Para ejercer el derecho de rescisión, debe informarnos (Equipo jurídico, Activision Blizzard UK Ltd, sita en The Ampersand Building, 178 Wardour Street, Londres, W1F 8FY, Reino Unido a través de www.support.activision.com) de su decisión de rescindir el Contrato y a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de solicitud de rescisión adjunto más adelante, pero no es obligatorio. Para cumplir con los plazos de rescisión, será suficiente que envíe el comunicado concerniente al ejercicio de su derecho de rescisión antes de que el periodo de rescisión haya concluido.
Efectos de la rescisión Si rescinde el Contrato, le serán reembolsados todos los pagos recibidos de usted en virtud del presente Contrato, incluidos los costes de envío, si procede (con la excepción de los gastos adicionales fruto de la elección de un tipo de envío distinto del envío estándar más económico ofrecido por nosotros), sin demora indebida, en un plazo en ningún caso superior a 14 días naturales desde el día en que recibamos la notificación de su decisión de rescindir este Contrato. Efectuaremos dicho reembolso utilizando el mismo método de pago empleado en la transacción inicial, salvo que lo haya convenido expresamente de otra manera; en ningún caso se le aplicarán tarifas como resultado de dicho reembolso. Si usted ha solicitado comenzar a recibir algún servicio conforme a un Contrato durante el periodo de rescisión, deberá abonar la cantidad proporcional al servicio que haya recibido hasta que nos haya comunicado su rescisión del Contrato, en proporción a la cobertura completa de dichos servicios conforme al Contrato. Usted perderá su derecho de rescisión, en tanto que el Contrato es un contrato de servicios, después de que dicho servicio haya sido realizado y de que su ejecución se haya iniciado con su consentimiento expreso, y aceptando que perderá su derecho de rescisión una vez que hayamos realizado el servicio por completo. Usted perderá su derecho de rescisión, en tanto que el Contrato comprende el suministro de contenido digital que no se facilita en un medio físico, si su ejecución se ha iniciado con su consentimiento expreso, y aceptando que perderá, por lo tanto, su derecho de rescisión.
En base a lo anterior, usted entiende que, al comprar Contenido proporcionado por el servicio, acepta que le suministremos este Contenido proporcionado por el servicio inmediatamente después de aceptar su pedido. Perderá su derecho de rescisión una vez que hayamos puesto el Contenido proporcionado por el servicio a su total disposición. Sin embargo, no lo perderá en el caso de que compre Productos virtuales concedidos por un plazo determinado de tiempo (por ejemplo, suscripciones premium durante un tiempo limitado). |
B. Modelo de solicitud de rescisión
(Cumplimente y envíe este formulario únicamente si desea rescindir el presente Contrato. Asimismo, le recomendamos encarecidamente que envíe este formulario al minorista o al socio de la plataforma (con la información pertinente acerca del mismo que se indica a continuación) al que le compró el Producto para rescindir el Contrato).
A la atención del Equipo jurídico, Activision Blizzard UK Ltd, sita en The Ampersand Building, 178 Wardour Street, Londres, W1F 8FY, Reino Unido: Yo/Nosotros, por la presente, notifico/notificamos de la rescisión de mi/nuestro contrato por la compra de los siguientes bienes/la provisión de los siguientes servicios:* - Encargado/Recibido el:* - Nombre del/de los cliente/s: - Dirección del/de los cliente/s: - Firma del/de los cliente/s: (solo es precisa si se trata de una notificación impresa) - Fecha:
(*) Tachar lo que no proceda. |
C. Garantías legales en virtud de la legislación francesa para los residentes en Francia en relación con el Producto
La legislación francesa le otorga, como consumidor, los siguientes derechos y garantías legales en relación con el Producto. Por lo tanto, Activision le ofrecerá la protección que otorga la ley en virtud de la garantía legal de conformidad con las disposiciones de los artículos L. 224-25-12 a L. 224-25-26 del Código de Consumo francés. Activision es responsable de suministrar contenidos y servicios digitales que respeten el Contrato y los criterios objetivos y subjetivos establecidos por la ley. En lo que respecta al suministro único, Activision es responsable de toda no conformidad que exista en el momento del suministro y que se detecte en los dos años siguientes al mismo. En lo que respecta a los contenidos o servicios digitales suministrados de forma continua, Activision es responsable de toda no conformidad que se manifieste durante el periodo en el que son suministrados en virtud del Contrato. También seremos responsables, dentro de los mismos plazos, de toda no conformidad que se derive de la incorrecta integración del contenido o servicio digital en el entorno digital del consumidor, cuando dicha integración haya sido realizada por nosotros o bajo nuestra responsabilidad, o cuando la incorrecta integración por parte del consumidor sea el resultado de deficiencias en las instrucciones que hayamos facilitado. Durante los 12 meses siguientes al suministro del Producto, el consumidor no tendrá que demostrar la existencia del defecto. En caso de no conformidad, el consumidor tendrá derecho a la puesta en conformidad del contenido digital o del servicio o, en su defecto, a obtener una reducción del precio o a rescindir el contrato en las condiciones previstas en el Código de Consumo francés. |