Skip To Main Content

Notas del parche de la Temporada 02 de Call of Duty®: Modern Warfare® II y Warzone™ 2.0

Un nuevo mapa frenético de Warzone 2.0 en Ashika Island, el lanzamiento de las partidas igualadas en el multijugador de Modern Warfare® II y el regreso de un samurái moderno son algunas de las novedades que llegarán con el rápido resurgimiento de la Temporada 02.

  • MWII
  • WZ

  • Notas del parche

Notas del parche de la Temporada 02 de Call of Duty®: Modern Warfare® II y Warzone™ 2.0

Un nuevo mapa frenético de Warzone 2.0 en Ashika Island, el lanzamiento de las partidas igualadas en el multijugador de Modern Warfare® II y el regreso de un samurái moderno son algunas de las novedades que llegarán con el rápido resurgimiento de la Temporada 02.

  • MWII
  • WZ

  • Notas del parche
Video Thumbnail

MIÉRCOLES, 15 DE FEBRERO

GLOBAL

¡Te damos la bienvenida a la Temporada 02!

A continuación detallaremos todo el contenido incluido con el lanzamiento de esta temporada, pero primero queremos destacar:

  • Vuelve Resurgimiento con la llegada del mapa Ashika Island.

  • Completa los desafíos de la Senda de Ronin en Modern Warfare II o en Warzone 2.0 para conseguir recompensas, incluida una de las armas favoritas de los fans.

  • Aniquila a tus oponentes como un auténtico guerrero con Ronin, el nuevo operador, y cinco armas más durante la temporada, tres de las cuales están disponibles gratis en el Pase de batalla.

  • Nueva embarcación personal: moto acuática. Participa en trepidantes combates acuáticos con el nuevo vehículo acuático.

Estas notas del parche también resaltan diversos ajustes de jugabilidad y correcciones de errores que hemos llevado a cabo en Modern Warfare II y en Warzone 2.0. Sigue leyendo para conocer todos los detalles de la actualización... ¡y algunos adelantos sobre novedades futuras!

PASE DE BATALLA

Season 02 Battle Pass Key Art

La Temporada 02 llega con un nuevo Pase de batalla que incluye tres armas nuevas y montones de recompensas para que sigas tu propio camino. Además de todas estas recompensas, hemos mejorado su interfaz y usabilidad. ¡Si quieres conocer a fondo el Pase de batalla, consulta el blog de Call of Duty!

 

EVENTOS

Two Operators squaring off with the new dual kadachi melee weapon

Nuevo eventoSenda de Ronin

La Senda de Ronin presentará a los jugadores diversos desafíos basados en las siete virtudes del bushido a lo largo de varias semanas: 

Integridad  Respeto  Coraje  Honor  Compasión  Sinceridad  Lealtad 

Cada uno de los siete desafíos ofrece una recompensa por completarlo, que puede ser un aspecto de operador, un proyecto de arma, un amuleto de arma, etc. Los primeros tres desafíos estarán disponibles con el lanzamiento de la temporada, y el resto se irán presentando a razón de dos cada semana. Si completas todos en Warzone 2.0 o en Modern Warfare II, conseguirás la nueva ballesta.

 

PROGRESO

 

Al principio de la Temporada 02, el límite de rango de prestigio aumentará hasta prestigio 9 y el límite de rango subirá hasta 450. Específicamente, los jugadores podrán desbloquear los siguientes rangos de prestigio:

  • Prestigio 6: se desbloquea en el rango 300.
  • Prestigio 7: se desbloquea en el rango 350.
  • Prestigio 8: se desbloquea en el rango 400.
  • Prestigio 9: se desbloquea en el rango 450 (el nivel máximo que se puede alcanzar en la Temporada 02).

 

ARMAS

New Assault Rifle
  • ISO Hemlock: fusil de asalto
    • Este potente fusil mejorado de Expedite Firearms está diseñado para usar tanto la munición 5,56 como la munición subsónica de calibre 300 BLK, lo que proporciona una ventaja en cualquier situación en el campo de batalla.
    • Puede obtenerse gratis con el Pase de batalla de la Temporada 02.
New Shotgun
  • KV Broadside: escopeta
    • Con la potencia del calibre 12 de la plataforma Kastov, la KV Broadside es el arma semiautomática de disparo más rápido de la clase de las escopetas. Destruye a los objetivos a corta distancia con total impunidad.
    • Puede obtenerse gratis con el Pase de batalla de la Temporada 02.
New Melee Weapon
  • Kodachis duales: cuerpo a cuerpo
    • Una potente arma cuerpo a cuerpo que puede acercarse rápidamente a un objetivo con un ataque de mayor amplitud. Cada arremetida ofrece un alcance impresionante y un movimiento hacia delante más rápido que el del cuchillo, aunque esto tiene un pequeño coste: una velocidad ligeramente menor al desplazarse lateralmente y al esprintar.
    • Puede obtenerse gratis con el Pase de batalla de la Temporada 02.
New Crossbow
  • Ballesta: fusil táctico
    • Silenciosa y ágil, esta ballesta de alto rendimiento dispara virotes de 51 cm con una letalidad excepcional. La personalización exclusiva, una funcionalidad singular y su particular tipo de munición ponen a esta arma en una clase propia. Los virotes estándar de 51 cm son recuperables e indetectables por los sistemas Trophy.
    • Puede obtenerse completando los siete desafíos de la Senda de Ronin o comprando el lote de la tienda.

 

Actualización de ajuste de armas

Nuestro objetivo al ajustar las armas siempre ha sido ofrecer una experiencia que ofrezca a los jugadores grandes posibilidades de personalización de sus armas favoritas para que puedan crear un armamento exclusivo y adaptado con precisión a su estilo de juego. Después de analizar el ajuste de armas de la Temporada 01, queremos ofrecer más valor a los jugadores aumentando los pros y reduciendo los contras de los atributos de ajuste. A partir de ahora, estamos decididos a hacer que el sistema sea más satisfactorio para los jugadores sin sacrificar el equilibrio general de las armas en el juego.

En principio, el resultado de este ajuste se notará en un aumento en el impacto de los accesorios que hará que su utilización produzca efectos más significativos.

 

Equilibrio de los ajustes

  • Se ha habilitado el ajuste de los accesorios de láser.
  • Se han actualizado los controles deslizantes de ajuste de numerosos accesorios.
  • Se han aumentado algunas magnitudes de atributos de ajuste beneficiosos.
  • Se han reducido algunas magnitudes de atributos de ajuste perjudiciales.
  • Se han aplicado ajustes de rendimiento a los proyectos con ajustes profesionales de la Temporada 01.

 

Equilibrio de armas

» Fusiles de asalto «

  • M13B

    • Se ha aumentado el daño a distancias intermedias.

    • Se ha aumentado el daño en la parte superior del torso.

 

  • Kastov 762

    • Se ha reducido ligeramente el daño.

    • Se ha aumentado la reducción de daño por larga distancia.

 

  • Lachmann-556

    • Se ha aumentado la cadencia de disparo en modo semiautomático.

 

  • M4

    • Se ha aumentado la cadencia de disparo en modo semiautomático.

 

  • STB 556

    • Se ha solucionado un problema con el accesorio de cargador de mod Single Tap que provocaba que el arma infligiera mucho menos daño en la parte superior de la pierna izquierda.

 

» Fusiles de combate «

  • Lachmann-762

    • Se ha reducido el daño en modo automático en la cabeza y en el torso.

    • Se ha aumentado el daño en modo semiautomático en la parte superior del torso.

    • Se ha aumentado la cadencia de disparo en modo semiautomático.

    • Se ha reducido el retroceso en modo automático.

    • Se ha aumentado el daño a larga distancia.

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • FTac Recon

    • Se ha reducido el daño en modo automático en la parte superior del torso.

    • Se ha reducido el tiempo de apuntar con la mira.

    • Se ha reducido el retroceso en modo automático.

    • Se ha aumentado la distancia para infligir daño a corta distancia.

    • Se ha aumentado el multiplicador de daño en la parte superior del torso. 

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • SO-14

    • Se ha aumentado la cadencia de disparo en modo semiautomático.

    • Se ha aumentado el daño a larga distancia.

    • Se ha reducido el daño en modo semiautomático de los tiros a la cabeza.

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • TAQ-V

    • Se ha reducido el daño a media distancia.

    • Se ha aumentado el daño en modo semiautomático en el torso.

    • Se ha reducido el daño en modo semiautomático en las piernas.

    • Se ha reducido el daño en modo automático en la cabeza.

    • Se ha reducido el daño en modo automático en la cabeza.

    • Se ha reducido la cadencia de disparo en modo semiautomático.

 

» Pistolas «

  • X13 automática

    • Se ha reducido el daño al usarla a dos manos.

    • Se ha aumentado el daño en la parte inferior del cuerpo.

    • Se ha aumentado el daño a corta distancia.

    • Se han aumentado las distancias de daño.

 

» Lanzadores «

  • STRELA-P

    • Se ha eliminado la distancia de activación para el proyectil.

    • Ahora el proyectil explotará a cualquier distancia.

 

  • RPG-7

    • Se ha aumentado ligeramente la cantidad de daño radial.

    • Se ha reducido ligeramente el alcance del daño radial.

 

» Ametralladoras ligeras «

  • RPK

    • Se ha reducido ligeramente la velocidad de movimiento al apuntar con la mira.

    • Se ha reducido el daño a media y larga distancia.

    • Se han reducido las distancias de daño.

    • Se ha aumentado ligeramente el tiempo de apuntar con la mira.

 

  • RAAL

    • Se ha aumentado el retroceso.

 

» Fusiles tácticos «

  • EBR-14

    • Se ha reducido el daño a larga distancia.

    • Se ha aumentado el daño en la parte superior del torso.

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • LM-S

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • TAQ-M

    • Se ha aumentado ligeramente la cadencia de disparo.

    • Se ha aumentado el daño en la parte superior del torso.

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

» Cuerpo a cuerpo «

  • Se ha aumentado el alcance del daño cuerpo a cuerpo sin arremetidas. Esto permite a los jugadores atacar cuerpo a cuerpo equipamiento en el suelo estando agachados.

  • Ahora los ataques cuerpo a cuerpo con armas que no sean cuerpo a cuerpo necesitarán tres impactos en lugar de dos para matar a un enemigo con el blindaje a tope.

 

» Subfusiles «

  • Vaznev 9K

    • Se ha reducido el daño a media y larga distancia.

       

  • Minibak
    • Se han reducido las distancias de daño.
    • Se ha reducido el daño en la parte inferior del torso a corta distancia.
    • Se ha reducido el daño en la parte inferior del cuerpo a corta y media distancia.
    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

  • Fennec 45

    • Se ha reducido el daño general. 

    • Se ha reducido el daño de los tiros a la cabeza.

    • Se ha añadido un daño mínimo contra blindaje.

 

» Fusiles de precisión «

  • Signal 50

    • Se ha reducido la velocidad de salida de esprint.

    • Se ha reducido la velocidad de movimiento.

    • Se ha reducido el daño a larga distancia.

    • Se ha reducido ligeramente la velocidad de las balas.

       

» Accesorios «

  • Se ha reducido la penalización de los bípodes al apuntar con la mira.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los accesorios de obturador no escalasen la dispersión desde la cadera correctamente.

     

VEHÍCULOS

Operators on Personal Watercraft in the tunnels of Ashika Island

Nuevo vehículo

  • Motos acuáticas
    • Una embarcación personal ágil capaz de transportar rápidamente hasta dos operadores por cualquier entorno acuático.

 

Ajustes

  • Ahora las torretas de los vehículos se enfrían más rápido si no se recalientan.

  • Se ha añadido la personalización de marcha de guerra al camión blindado.

  • Se han añadido puestos de carga EV para el GMC Hummer EV.

  • Disparar a las ventanas ya no provoca daños en el vehículo propiamente dicho.

  • Salir del vehículo ya no es tan problemático en lugares con techos bajos.

 

Corrección de errores en vehículos

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores pudieran obtener combustible ilimitado al asomarse por las ventanas de los vehículos.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la barra de repostaje no se mostrase en determinadas situaciones.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el blindaje de los vehículos no redujese adecuadamente el daño por explosiones.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que las orugas de los tanques pesados no se animasen correctamente.

  • Se han solucionado varios problemas que provocaban que los jugadores se salieran de los límites mediante colisiones con vehículos.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el aviso de poco combustible no desapareciera para los pasajeros sin no había conductor.

     

OPERADORES

New Operator Daniel "Ronin" Shinoda

Nuevos operadores

  • Daniel "Ronin" Shinoda
    • Ronin es un exmiembro de las fuerzas especiales conocido por su dominio de múltiples estilos de combate y una técnica poco convencional.

 

SONIDO

 

Ajustes

  • Ahora el chat de proximidad se desvanece con más eficacia al alejarse.

  • Se ha mejorado el efecto de sonido al recargar bajo el agua.

     

Corrección de errores de sonido

  • Se han corregido diversos elementos sonoros ausentes en la interfaz.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba la ausencia de sonidos al marcar artículos o posiciones del mapa en algunas ubicaciones.

  • Se ha solucionado un problema con el efecto de sonido de los enemigos al dejar caer dinero tras morir.

  • Se han solucionado varios problemas que provocaban que algunos materiales no ocluyeran correctamente.

  • Más abajo encontrarás otras correcciones de problemas de sonido específicos de algún modo en particular.

     

SOCIAL

 

Ajustes

  • Se han añadido gran variedad de mejoras de usabilidad en las pantallas sociales.

  • Se ha mejorado la ordenación de la lista de amigos para dar prioridad a los jugadores que pueden jugar y están conectados y disponibles.

  • Se ha añadido la opción de buscador de grupo en la sala de incursión de Operaciones especiales.

  • Se ha añadido la posibilidad de enviar mensajes de agradecimiento rápidos a compañeros de pelotón o equipo después de algunas acciones en el juego (por ejemplo, después de reanimarte, de traerte de vuelta, de recoger botín soltado...).

  • Se ha añadido una opción de barra de búsqueda al enviar invitaciones de amistad y de grupo a otros jugadores.  

  • Se han añadido más ajustes de privacidad a las invitaciones.

  • Se ha aumentado la frecuencia de actualización de la lista de jugadores recientes.

  • Se ha añadido un atajo para gestionar los jugadores bloqueados.

  • Se ha añadido un filtro de modo para los jugadores recientes.

  • Se ha añadido la opción de jugadores desconectados para las invitaciones a canal.

  • Se ha añadido la posibilidad de denunciar grupos por toxicidad (por ejemplo, en el nombre del grupo, en la descripción...).

  • Se ha añadido la función de acumulación de notificaciones para los tipos más numerosos (por ejemplo, invitaciones de grupo).

  • Se ha mejorado la visibilidad en todos los modos de juego y se han integrado el color asignado y el del pelotón.

 

Corrección de errores en las funciones sociales

  • Se han solucionado diversos problemas relacionados con el estado en línea, las invitaciones de grupo, las invitaciones de amistad y las uniones.

  • Se han solucionado diversos problemas en los canales de chat de voz a partir de errores observados y de los comentarios de los jugadores.

  • Se han solucionado problemas de navegación que obligaban a los jugadores a volver a la página principal al invitar a amigos o al enviar invitaciones de grupo.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que a veces los emblemas se convirtieran en imágenes genéricas.

  • Se han solucionado diversos problemas relacionados con silenciar/habilitar a otros jugadores.

  • Se han solucionado problemas relacionados con la invitación de jugadores a partidas y canales sociales.

  • Se ha solucionado un problema que impedía a los jugadores silenciarse o habilitarse a sí mismos en algunas situaciones.

  • Se ha solucionado un bloqueo que se producía al aceptar invitaciones de grupo antiguas desde el menú de canales.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los mensajes de texto de los chats a veces aparecieran en blanco.

  • Se ha solucionado un problema que impedía a los jugadores conectarse o desconectarse de los canales.

  • Se ha solucionado un problema que impedía a los jugadores cambiar de arma en la vitrina.

  • Se han solucionado problemas que afectaban a la capacidad de desplazarse hasta el final de listas de amigos grandes.

  • Se ha mejorado la visibilidad de las notificaciones y penalizaciones relacionadas con el código de conducta en el centro de notificaciones.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la lista de jugadores recientes a veces apareciese vacía por error o mostrara a todos los jugadores desconectados.

  • Se han solucionado varios problemas relacionados con la ordenación y los filtros de los jugadores recientes al especificar salas, pelotones y equipos recientes.

  • Se han solucionado varios problemas relacionados con la visibilidad del hablante actual y con el estado de silencio.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que las listas de miembros del grupo grandes no se actualizasen o no pudieran desplazarse.

  • Se ha solucionado un problema que impedía que los jugadores configurasen la privacidad del grupo como "Solicitar unirse".

  • Se ha limitado la cantidad de notificaciones emergentes de grupos que se envían a los propietarios de grupos.

  • Se han mejorado las opciones de búsqueda del explorador de grupos, incluidos el filtrado por etiquetas y la ordenación.

     

Interfaz/Experiencia de usuario

 

Ajustes

  • Se han mejorado la navegación y la organización del menú de camuflajes, que ahora permiten:

    • Hacer un seguimiento más claro de tu progreso.

    • Descubrir los camuflajes desbloqueados con más facilidad.

  • Se han mejorado la vista, la rotación y el zoom de los operadores y de las armas en la vista previa.

  • Se ha aumentado ligeramente la velocidad de la animación del camuflaje Orión.

  • Pestaña Social más pulida, con mejoras para cambiar de canal y silenciar a los jugadores

  • Se ha añadido la sección "Mis lotes" a la pestaña de personalización, y contiene todos los lotes en tu poder.

  • Se ha añadido la opción de Equipamiento rápido de artículos del Pase de batalla, de Mis lotes y de la tienda.

  • Vista previa de las retículas en la tienda y el armero

  • Mayor claridad de la lógica de bloqueo de accesorios en el armero

  • Se ha actualizado la interfaz de armamentos para que sea compatible con los cambios en los ajustes profesionales.

  • Se ha actualizado la interfaz para reflejar las mejoras en los paquetes de trazadoras.

  • Se ha mejorado la interfaz del informe pospartida. 

 

Corrección de errores en la interfaz y en la experiencia de usuario

  • Se han solucionado algunos problemas que bloqueaban el progreso de los camuflajes en algunas armas.

  • Se han corregido algunas vistas previas incorrectas en la interfaz de operadores y proyectos.

  • Se han solucionado problemas que no permitían mostrar el progreso de los camuflajes y los desafíos correctamente en el informe pospartida.

  • Se han solucionado problemas que provocaban que los artículos estéticos (por ejemplo, las pantallas de armas) se mostrasen incorrectamente en el menú de personalización del armero.

     

CORRECCIÓN DE ERRORES GLOBALES

  • Se ha solucionado una vulnerabilidad relacionada con el uso de la torreta centinela y del dron de reconocimiento.

  • Se ha solucionado un problema que a veces provocaba que el radar portátil no se activase al aterrizar.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los marcadores enemigos no desaparecieran después de usar el visor de reconocimiento.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que a veces los operadores no se mostraran correctamente en la sala.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que a veces los operadores apareciesen con posturas incorrectas en la sala.

  • Se han solucionado varios problemas que afectaban a la galería de tiro.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores perdieran su arma secundaria al equiparse con un escudo antidisturbios de un enemigo muerto.

  • Se han solucionado problemas que provocaban que algunas armas no se actualizasen en la vista previa de la vitrina del armero o que tuvieran sus pegatinas y adhesivos bloqueados.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el menú de armamento no mostrase un icono para el arma principal.

  • Se han solucionado varios problemas que provocaban que el icono de PlayStation™Store se mostrase de manera inconsistente.

     

AJUSTES DE PC

 

Apuntado con giroscopio

Hemos incluido varios ajustes más para ayudar a los jugadores a afinar su estilo de juego al usar el apuntado con giroscopio.

  • Ahora se puede ajustar la sensibilidad al apuntar con la mira específicamente al usar el giroscopio (Multiplicador de sensibilidad del apuntado con el giroscopio) y también el nivel de sensibilidad por zoom de forma independiente a los ajustes del mando (Sensibilidad personalizada por zoom del giroscopio).
  • Estos nuevos ajustes ayudarán a que los jugadores afinen su experiencia de apuntado al usar el giroscopio.
  • También hemos añadido varios ajustes para resolver problemas de movimiento al usar el apuntado con giroscopio. Estos nuevos ajustes (Umbral de estabilización del giroscopio y Escala inicial de estabilización del giroscopio) ayudarán a reducir el impacto de los pequeños movimientos al apuntar.

 

OPERACIONES ESPECIALES

INCURSIÓN - ATOMGRAD

 

¿Buscas compañeros de equipo?

  • Se ha añadido una nueva opción de buscador de grupo en la sala de incursión.

 

Corrección de errores en las incursiones

  • Global en Atomgrad: se han corregido los blindajes para que pasen correctamente de la mochila a blindaje puesto.

 

Episodio 1 de Incursión

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores pudieran perder su torreta centinela después de cambiar de arma.

  • Se han corregido puntos específicos por los que los jugadores podían abandonar el área de juego.

  • Se han solucionado problemas que provocaban que la pantalla de carga de Price gráfico no se mostrara o no funcionase correctamente tras completar la incursión Atomgrad.

 

COOPERATIVO

 

Nuevo modificador

  • Se ha añadido el modificador Una en la recámara a la misión Perfil bajo.

 

Ajustes

  • Se han añadido mensajes a todos los jugadores cuando alguien selecciona Reiniciar misión o Reiniciar desde punto de control.

  • Se ha añadido un texto de aviso al matar a un Juggernaut. 

 

Corrección de errores en modo cooperativo

  • Se ha solucionado un problema que podía impedir el desbloqueo del arma El rebelde tras conseguir 100 estrellas.

  • Se ha solucionado un problema que impedía soltar artículos de la mochila al activar el desenfundado rápido.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el widget de puntos COD del menú de Operaciones especiales se mostrase siempre a cero.

 

Misión Perfil bajo

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la extracción comenzase antes de lo esperado tras reiniciar desde un punto de control.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los vehículos aparecieran a veces sin ocupantes. 

 

Misión Defensor: Mt. Zaya

  • Se ha corregido una vulnerabilidad relacionada con el dinero.

  • Se ha aumentado el radio de la solicitud de interacción al coger la llave de Juggernaut.

 

Misión Terreno elevado

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el jugador consiguiera ambos roles.

  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el sonido de fijación siguiera sonando.

     

MULTIJUGADOR

LISTAS DE PARTIDAS

 

Modos

  • Infectado
    • Los operadores deben evitar al jugador infectado a toda costa. Cada superviviente que caiga eliminado se unirá al equipo de los infectados hasta que no quede nadie o hasta que hayan pasado cinco minutos. 
  • Juego de armas
    • Cada eliminación a distancia otorga un arma distinta, mientras que las eliminaciones cuerpo a cuerpo harán que tu adversario retroceda un arma en las 18 que componen la rotación. Remata la misión con un cuchillo arrojadizo para ganar. 
  • Trajín
    • Es como Baja confirmada, pero con un giro de guion: las chapas enemigas se acumulan y hay que depositarlas en una de las dos ubicaciones fijas. 
  • Extremo 
    • Inicialmente, la lista de partidas Extremo ofrecerá una combinación de modos tradicionales con el reglamento clásico que los jugadores más veteranos ya conocerán, incluida salud reducida que solo se puede recuperar con estimulantes y una interfaz limitada.

 

Mapas

  • Dome (6c6)
    • Este mapa de tamaño pequeño/mediano cuenta con tres edificios principales que rodean la zona de la calle principal y está pensado para el combate frenético. Una de las tres estructuras es el icónico edificio con cúpula, el cual tiene una pequeña pasarela que proporciona unas buenas vistas a la mayoría de los espacios abiertos del mapa.
  • Valderas Museum (6c6)
    • El otro mapa principal que llegará con el lanzamiento de la Temporada 02 es Valderas Museum, que apareció por primera vez en la beta de Modern Warfare II.
  • Zaya Observatory (mapa de batalla)
    • Zaya Observatory estará disponible en los modos Guerra terrestre e Invasión, en los cuales se expandirá la zona de combate para que incluya la totalidad del punto de interés natural más alto de Al Mazrah.
  • Al Malik International (mapa de batalla)
    • Este aeropuerto, situado en el extremo sur de Al Mazrah, presenta una combinación de arquitectura tradicional y moderna para acoger actividades de negocios y recreativas, y estará disponible en los modos Guerra terrestre e Invasión.

 

Dog tags float in combat during a match of Kill Confirmed

general

  • Sonido
    • Se ha mejorado la oclusión en todos los mapas principales multijugador 6c6.
    • Se ha mejorado el efecto emitido al recoger chapas para que se distinga mejor de otros sonidos del juego en Baja confirmada y en Trajín.
  • Ventajas
    • Fantasma: se ha reducido el coste de la ventaja extra en un 50 % y el de la ventaja definitiva en un 25 %.

 

PARTIDAS IGUALADAS

Operators equipped with the Ranked Play skin awarded at Rank 50.

Las partidas igualadas ya están disponibles para todos los jugadores que hayan alcanzado el nivel 16.

Modos de juego, mapas y ajustes competitivos

  • Juega partidas competitivas 4c4 con los mismos modos, mapas y ajustes que se usan en el reglamento de la Call of Duty League 2023.
  • Ciertos accesorios, armas, equipamiento, ventajas, mejoras de campo y rachas estarán restringidos según las reglas competitivas oficiales de la CDL. 
  • Modos de juego y mapas:
    • Buscar y destruir de la CDL
      • Al Bagra Fortress
      • Breenbergh Hotel
      • El Asilo
      • Embassy
      • Mercado Las Almas
    • Punto caliente de la CDL
      • Al Bagra Fortress
      • Breenbergh Hotel
      • Embassy
      • Mercado Las Almas
      • Zarqwa Hydroelectric
    • Control de la CDL
      • Al Bagra Fortress
      • Breenbergh Hotel
      • El Asilo

 

CA (clasificación de aptitud) y divisiones

Ponte a prueba contra tus colegas y sigue tu progreso con una CA (clasificación de aptitud) visible que determinará tu posición en una de las 8 divisiones de aptitud.

  • Todos los jugadores empiezan la primera temporada competitiva en Bronce I con 0 de CA.
  • Al ganar o perder partidas, los jugadores aumentarán o reducirán su CA. 
  • El rendimiento individual y del equipo afectarán a la CA que ganarás o perderás en cada partida. En divisiones de aptitud superiores, el rendimiento del equipo tiene más peso en la CA ganada o perdida, así que todos los estilos de juego ganadores serán mejor recompensados.
  • Los jugadores pueden avanzar a lo largo de ocho divisiones de aptitud alcanzando estos hitos de CA:
    • Bronce: división inicial
    • Plata: 900 CA 
    • Oro: 2100 CA 
    • Platino: 3600 CA 
    • Diamante: 5400 CA 
    • Carmesí: 7500 CA 
    • Iridiscente: 10 000 CA 
    • 250 mejores: +10 000 CA
  • Niveles de las divisiones: todas las divisiones, excepto la Iridiscente, cuentan con tres niveles, I, II y III. Irás subiendo de nivel al avanzar en cada división. 
  • Muestra tu aptitud: en las partidas igualadas de MWII es fácil ver en qué división estás. Tu icono de rango cambiará de color y de material en función de tu división de aptitud actual. Tu nivel actual también se muestra de forma destacada en el centro del icono de rango.
  • Ajuste de aptitud al final de la temporada: cuando termine cada temporada, tu división de aptitud final determinará dónde empezarás la siguiente temporada: 
    • Los jugadores entre Bronce y Carmesí empezarán una división de aptitud por debajo de donde terminaron, en el nivel I.
      • Por ejemplo, un jugador que termine una temporada en Platino II bajará a Oro I al comenzar la siguiente temporada.
      • Los jugadores que terminen una temporada en Bronce empezarán la siguiente en Bronce I.
    • La posición inicial más alta al principio de una temporada es Diamante I.

 

Marcador y división de 250 mejores

  • La división 250 mejores vuelve a MWII para clasificar a los 250 mejores jugadores de partidas igualadas del mundo en un marcador que todos podrán ver desde la sala de partidas igualadas. 
    • Como novedad este año, los 250 mejores estarán disponibles desde el primer día de cada temporada. 
    • Los jugadores se clasificarán para los 250 mejores y aparecerán en el marcador cuando superen los 10 000 CA. Los 250 mejores jugadores con más CA por encima de 10 000 permanecerán en el marcador y competirán por el primer puesto el resto de la temporada. ¡Les deseamos mucha suerte y que disfruten a lo grande!
  • Juega como los profesionales contra los profesionales: como novedad este año, el marcador de 250 mejores mostrará el perfil y la afiliación de los jugadores y entrenadores profesionales de la CDL. Sigue a tus jugadores y equipos favoritos y conoce su evolución en las partidas igualadas. 
  • Gánate el derecho a fardar: además de las nuevas recompensas de temporada y de rango de Modern Warfare 2, el jugador que quede en primer puesto en las partidas igualadas recibirá una tarjeta de visita y un emblema especiales y únicos al final de la temporada.

 

Rangos y recompensas

  • Las partidas igualadas de MWII son la experiencia competitiva más satisfactoria de la historia de Call of Duty, con diversas y valiosas recompensas para los jugadores desde el principio y temporada tras temporada.
  • Las recompensas desbloqueadas se pueden usar en Modern Warfare 2 y en Call of Duty®: Warzone™ 2.0. Consigue todo lo que te ofrece el modo para lucir tu rango y tu aptitud donde quiera que juegues.
  • Rangos y recompensas de rango
    • Los jugadores, aparte de la CA y de su división de aptitud, tienen un rango. El rango se conserva al cambiar de temporada para celebrar su cantidad total de victorias a lo largo de toda su carrera en las partidas igualadas. 
    • Todos los jugadores empiezan en el rango 1 y pueden llegar hasta el 50.
    • Para subir de rango hay que ganar partidas y conseguir estrellas. Cada victoria otorga una estrella. Si ganas suficientes partidas, obtendrás las estrellas necesarias para pasar al siguiente rango. 
    • Cada 5 rangos, el icono de rango cambiará y los jugadores desbloquearán un conjunto de recompensas de rango:
      • Rango 5: aspecto Competidor de partidas igualadas para operadores y operadoras de ambas facciones.
      • Rango 10: emblema Pulsar F. 
      • Rango 15: proyecto de arma X12 profesional.
      • Rango 20: amuleto de arma As.
      • Rango 25: emblema Dale la vuelta.
      • Rango 30: pantalla de arma Rastreador de victorias en partidas igualadas, que muestra el total de victorias en partidas igualadas en toda la carrera del jugador. 
      • Rango 35: adhesivo de arma grande Estoy a tope.
      • Rango 40: proyecto de arma Cuchillo de combate profesional.
      • Rango 45: amuleto de arma Barrido.
      • Rango 50: emblema y aspecto Veterano de partidas igualadas para operadores y operadoras de ambas facciones.
    • Cada hito de rango también desbloquea una tarjeta de visita que muestra el rango alcanzado. 
  • Recompensas de la Temporada 02
    • Además de las recompensas de rango, cada temporada de partidas igualadas ofrecerá a los jugadores la posibilidad de conseguir recompensas exclusivas por tiempo limitado. 
    • Durante la Temporada 02, los jugadores pueden ganar estas recompensas:
      • 5 victorias: pegatina de arma Competidor de la Temporada 02.
      • 10 victorias: proyecto de arma Vaznev 9K profesional.
      • 25 victorias: amuleto de arma MVP.
      • 50 victorias: adhesivo de arma grande El factor.
      • 75 victorias: pantalla de carga Temporada 02 de partidas igualadas.
      • 100 victorias: camuflaje de arma Veterano de partidas igualadas de la Temporada 02.
  • Recompensas de división de final de temporada
    • Al final de cada temporada, los jugadores obtendrán recompensas de división de aptitud en función de la división más alta alcanzada esa temporada. 
      • Aspectos de división:
        • Consigue un aspecto de división de aptitud que podrás usar con operadores y operadoras de ambas facciones para mostrar la división de aptitud más alta alcanzada. Cuando desbloquees el aspecto de una división de aptitud, podrás usarlo siempre que quieras en otras temporadas y en cualquier modo:
          • 250 mejores: desbloquea el aspecto Competidor entre los 250 mejores por completar una temporada en la división de aptitud 250 mejores. Para conseguir esta recompensa, los jugadores deben estar en la división al final de la temporada.
          • Oro-Iridiscente: consigue el correspondiente aspecto Competidor de Oro, Competidor de Platino, Competidor de Diamante, Competidor Carmesí o Competir Iridiscente en función de la división de aptitud más alta alcanzada durante la temporada. 
      • Recompensas de división de temporada
        • Cada temporada de partidas igualadas tendrá un conjunto de recompensas de división único que se otorgará al final de la temporada para conmemorar la división de aptitud más alta que haya alcanzado el jugador en esa temporada. 
        • Las recompensas de la Temporada 02 son las siguientes: 
          • 250 mejores: amuleto de arma, emblema y tarjeta de visita "250 mejores de la Temporada 02".
          • Iridiscente: amuleto de arma, emblema y tarjeta de visita "Temporada 2: Iridiscente".
          • Carmesí: amuleto de arma y emblema "Temporada 2: Carmesí".
          • Diamante: amuleto de arma y emblema "Temporada 2: Diamante".
          • Platino: amuleto de arma y emblema "Temporada 2: Platino".
          • Oro: amuleto de arma y emblema "Temporada 2: Oro".
          • Plata: emblema.
          • Bronce: emblema.
        • Primer puesto de partidas igualadas: el jugador que termine la Temporada 02 en la primera posición del marcador de 250 mejores recibirá una tarjeta de visita y un emblema únicos para fardar a más no poder.

 

Características de integridad competitiva

  • De principio a fin: los jugadores que se desconecten de las partidas o las abandonen recibirán penalizaciones de CA, así como suspensiones temporales que aumentarán en severidad en caso de reincidencia. 
  • Perdón de CA: si un jugador se desconecta o abandona en mitad de una partida, los miembros del equipo que no estén en el grupo de ese jugador no perderán CA.
  • Se puede conseguir CA si los jugadores logran sobreponerse a la desventaja y ganar, pero una derrota en desventaja numérica no supondrá una pérdida de CA para los jugadores que no estén en el grupo del jugador que se ha ido.
  • Luchas justas, equipos equilibrados: si un jugador abandona o se desconecta antes de que comience la partida, dicha partida se cancelará y no contará. Los jugadores restantes volverán al menú principal.
  • Solo conductas profesionales: el fuego amigo está activado en las partidas igualadas, siguiendo el reglamento de la CDL. Provocar fuego amigo de forma reiterada provocará que los jugadores sean expulsados de las partidas y reciban penalizaciones y suspensiones.
  • Protección de degradación: tras avanzar a una división de aptitud superior, los jugadores tendrán una protección de degradación temporal y no perderán CA durante las tres primeras partidas que jueguen en la nueva división. Después de esa protección inicial, si los jugadores pierden suficiente CA para descender, primero bajarán al límite mínimo de su división de aptitud actual, en lugar de descender. Si pierden la siguiente partida, descenderán. 
    • La protección de degradación también se aplicará a las tres primeras partidas de un jugador al comienzo de cada temporada de partidas igualadas. 
  • Restricciones de CA en grupo: para garantizar una competición justa y un equilibro de las partidas en las divisiones más altas, los jugadores en ciertas divisiones solo podrán formar grupo con jugadores que tengan más o menos su CA actual. El jugador con la división de aptitud más alta del grupo determinará qué restricciones de CA se usarán: 
    • Iridiscente (250 mejores incluidos) y Carmesí: pueden formar grupo con jugadores que estén una sola división por encima o por debajo.
    • Diamante: pueden formar grupo con jugadores que estén a dos divisiones por encima o por debajo.
    • Bronce hasta Platino: pueden formar grupo sin restricciones.

 

Nuevas características sociales

  • Rachas: gana 3 partidas igualadas seguidas en un breve periodo de tiempo para obtener las llamas de racha de victorias, que aparecerán detrás de tu icono de rango en la sala y durante las partidas. Amplía tu racha de victorias para hacer avanzar las llamas. Las llamas de racha de victorias expirarán cuando pierdas o tras 72 horas sin haber jugado una partida igualada. Ponte a tope para que tus competidores sepan la que se les viene encima. (¡Dale caña!)
  • Perfil social: se añadirán los iconos de partidas igualadas a tu perfil social para identificar tu división de aptitud y rango de partidas igualadas dondequiera que vean tu perfil en Modern Warfare II y Call of Duty®: Warzone™ 2.0.

WARZONE 2.0

Three Operators in Ashika Island

MAPAS

Tsuki Castle with a pink blossom tree in front of the gates

Ashika IslandNuevo mapa

De la mano de nuestros compañeros de High Moon Studios llega Ashika Island, también conocida como la "isla del León Marino". Se trata de un pequeño archipiélago situado en una ubicación desconocida, en alguna parte de la región Asia-Pacífico. Por ahora, este mapa acogerá el nuevo modo Resurgimiento de Battle Royale y también estará disponible en DMZ al inicio de la Temporada 02.

Nuestro equipo tiene muchas ganas de que Ashika Island vea la luz con el lanzamiento de la Temporada 02. Con su bella ubicación con temática japonesa, las diversas zonas por explorar y un montón de secretos que descubrir, esperemos que disfrutes tanto jugando aquí como nosotros hemos disfrutado creándolo. Ashika oculta mucho más de lo que se puede ver a simple vista, así que tómate tu tiempo para explorarlo todo. 

Basándose en nuestros aprendizajes anteriores con Fortune's Keep, el equipo estaba entusiasmado de seguir implementando opciones para recorrer el mapa sin complicar demasiado el diseño. Queríamos que cada zona del mapa contara con una temática visual auténtica que casara con el estilo de juego de cada espacio. También queríamos tener referencias visuales que pudieran verse desde lejos, pero que no inclinaran la balanza a favor de posiciones dominantes para francotiradores. En esencia, es una isla que lo tiene todo: desde enfrentamientos de disparar y correr sobre los tejados y persecuciones del gato y el ratón en interiores hasta pasajes y canales subterráneos secretos que te ayudarán a moverte por el mapa más rápidamente.

Nos morimos de ganas de que te lances a Ashika Island y empieces a acumular victorias. Eso sí, te lo pedimos por favor: ¡no corras cerca de la piscina!

- High Moon Studios

Este mapa consta de siete puntos de interés principales, listados abajo:

Birdseye view of Oganikku Farms
  • Ōganikku Farms
    • La mayor parte del sector noroccidental de Ashika Island se compone de terrenos destinados al uso mixto agrícola, residencial e industrial, junto con antiguas defensas costeras.   
Birdseye view of Town Center
  • Town Center
    • El oeste y partes del suroeste de la isla comprenden una bahía con impresionantes defensas. Al noroeste del canal submarino principal hay una terminal de ferry e instalaciones turísticas. Cruzando los puentes del canal se llega a un distrito de hoteles y mercados, que cuenta con una gasolinera y el ayuntamiento, una estructura semicircular.  
Birdseye view of Beach Club
  • Beach Club
    • Más al suroeste del centro de la ciudad y al este del puerto hay un acuario, un club de playa y natación al aire libre dentro de la playa al suroeste. Ciertas partes del área pueden verse fácilmente desde el paracaídas, ya que los caminos son de un color azul aguamarina.
Birdseye view of Tsuki Castle
  • Tsuki Castle
    • El terreno más alto en el centro de la isla está dominado por un antiguo castillo con múltiples fortificaciones y una colina defensiva natural a lo largo del lado suroeste de la estructura. Se trata de una gran meseta con almenas escalonadas poco profundas, cerezos en flor y una dispersión de estructuras secundarias en todo el terreno. Busca oportunidades de combate en las alturas, pero no olvides mirar abajo, ya que hay todo un canal subterráneo y una base de submarinos directamente debajo de esta fortificación.
Birdseye view of Port Ashika
  • Port Ashika
    • El borde suroeste está dominado por acantilados rocosos y un puerto que lleva el nombre de la isla. Hay un terreno empinado hacia el norte a medida que te aventuras hacia o desde el castillo, y una variedad de almacenes industriales, oficinas, una torre de comunicaciones a medida que te aventuras hacia el océano, así como una entrada de canal a la base submarina subterránea.
Birdseye view of apartment buildings at Residential
  • Residential
    • En la planta baja debajo de las almenas del castillo al norte y al este de las granjas y las parcelas se encuentran algunas viviendas entre un par de estructuras industriales (una central eléctrica y una central de tratamiento de aguas). De fácil acceso por las carreteras asfaltadas, hay muchos lugares que descubrir, tanto por encima como bajo tierra.
Birdseye view of the beach at Shipwreck
  • Naufragio
    • Las inclemencias del tiempo y la peligrosa costa significaron la ruina para dos embarcaciones. Ambos buques quedaron encallados, y la mayoría de los contenedores que transportaban se guardaron y apilaron. Más al noreste hay acantilados y la carretera asfaltada principal, así como una torre de comunicaciones y un mirador sobre una gasolinera.

 

Específicamente en DMZ, los jugadores experimentarán condiciones de más niebla que en Battle Royale. Los jugadores pueden utilizar la niebla para cubrirse, pero también pueden hacerlo los enemigos desde lejos.

 

Para echar un vistazo completo a Ashika Island, el nuevo mapa de Warzone™ 2.0, visita el análisis detallado del blog de COD aquí.

 

Actualizaciones de los mapas 

Downed aircraft outside the Sattiq Caves
  • Al Mazrah
    • Aeronave derribada en Sattiq Caves.
    • Túneles subterráneos en Suburbs 14.
    • Nuevo tren de pasajeros que se mueve a contradirección del tren de carga ya existente. 
    • Se ha añadido un camino en el acantilado al norte de Zarqwa Hydroelectric.
    • Se ha añadido una rampa de vehículo hacia el tejado del garaje en Al Malik International.
 
  • Gulag
    • El mapa del gulag se ha actualizado para que se ajuste mejor al combate 1c1 de la Temporada 02. 

 

Para conocer todos los detalles sobre Ashika, Al Mazrah y todo lo que ofrecen, ¡echa un vistazo a la guía del mapa táctico oficial!

BATTLE ROYALE

LISTAS DE PARTIDAS

Three Operators prepare to infil on the plane

Battle Royale

Al Mazrah

  • Estándar
    • Individuales
      • Jugadores máx.: 150
      • Asimilación: desactivada
    • Dúos
      • Jugadores máx.: 150
      • Asimilación: reponer
    • Tríos
      • Jugadores máx.: 150
      • Asimilación: reponer
    • Cuartetos
      • Jugadores máx.: 152
      • Asimilación: reponer

Ashika Island

  • Resurgimiento 
    • Cuartetos
      • Jugadores máx.: 52 
      • Asimilación: desactivada

Para obtener información actualizada sobre la lista de partidas y otros eventos programados, echa un vistazo a la página de Trello de Warzone.

 

MODOS

Operators dropping in over an explosive battle

ResurgimientoNuevo modo

¡Resurgimiento ha vuelto! Tráete a tu pelotón y lánzate a este modo frenético con mucha acción que permite que los pelotones reaparezcan siempre que haya un miembro con vida. El último pelotón en pie gana, independientemente de cuántas veces se haya redesplegado. Prepárate para una lucha intensa.

 

¿Cómo funciona?

Cuando caigan eliminados, los jugadores entrarán en modo espectador y deben esperar a que se termine la cuenta atrás de Resurgimiento. Los miembros del pelotón pueden reducir el temporizador completando contratos, saqueando y eliminando a jugadores enemigos.

 

  • Resurgimiento
    • Las reapariciones se desactivarán en el cuarto círculo, así que no pierdas de vista ese reloj. 
 
  • Nuevos eventos de puntuación
    • Además de los eventos para puntuar tradicionales, hemos añadido más formas de reducir la cuenta atrás de los miembros del pelotón:
      • Tiro a la cabeza
        • Eliminar a un jugador enemigo con un tiro a la cabeza.
      • Eliminación de IA
        • Eliminar a un combatiente de IA.
      • Enlace
        • Capturar un punto de enlace de Robo de datos. 
      • En movimiento
        • Si te mueves más de 25 metros mientras tu compañero está muerto.
      • Caza 
        • Has eliminado a un jugador mientras estaba marcado por la mecánica de Caza. 
      • Doble de cazador 
        • Has eliminado a dos jugadores seguidos mientras estaban marcados por la mecánica de Caza.
      • Racha de cazador 
        • Has eliminado a más de tres jugadores mientras estaban marcados por la mecánica de Caza.
      • Rotura de blindaje
        • Has roto todas las placas de blindaje activas de un jugador.
      • Eliminación audaz
        • Has conseguido una eliminación mientras un compañero de pelotón estaba abatido. 
      • Eliminación intrépida
        • Has conseguido una eliminación cuando eras el último miembro con vida de tu pelotón.

 

  • Mecánica de cazar y rastrear 
    • En cualquier momento de la partida, matar a un jugador enemigo hará que se muestren los miembros del pelotón en el minimapa durante unos cuantos segundos.
    • Solo en el modo Individual, eliminar a un jugador enemigo hará que se muestre su ubicación al redesplegarse durante 10 segundos.
 
  • Armamentos
    • Los jugadores pueden conseguir sus armamentos de dos formas distintas en Resurgimiento. Hacia el final del primer círculo hay un evento público que lanzará una caja de armamento para tu pelotón. Los marcadores de entrega de armamento también pueden comprarse en las estaciones de suministros, usando la misma escala de precios que en el Battle Royale estándar. 
 
  • Más información
    • Las fortalezas están deshabilitadas.
    • Las armas encontradas en el botín terrestre siempre llevan accesorios equipados.
    • Las cajas de suministros azules de Resurgimiento se reabastecen al cabo de 90 segundos.
    • Tanto las chapas como las eliminaciones de Restaurar honor muestran puntos rojos en el minimapa.
    • Los combatientes de IA enemigos solo aparecen durante el evento público Robo de datos o durante un contrato de Buscar e incautar.

 

GENERAL

  • Partidas privadas
    • Las partidas privadas están activadas para el Battle Royale estándar (Individual, Dúos, Tríos, Cuartetos) en Al Mazrah.
    • La funcionalidad de espectador para las partidas privadas estará disponible más adelante.

 

JUEGO

Operators hit the ground and brace for PvP

Nuevas características de jugabilidad

Todos los mapas | Todos los modos

  • UAV de respuesta Nueva racha de bajas
    • Una racha de bajas defensiva que despliega un UAV autónomo en una zona para que inhiba el radar, el minimapa y la interfaz del enemigo. 

 

Al Mazrah | Todos los modos

  • Paquetes de redespliegue Nuevo equipamiento
    • ¡Este nuevo equipamiento táctico les dará a los jugadores otra oportunidad de alzarse con la victoria! Puede encontrarse en el botín terrestre y en algunas estaciones de suministros, y está garantizado al completar las misiones de fortalezas y ubicaciones encubiertas.

 

Ashika Island | Evento

Operator prepares to execute downed enemy with the new dual kadachis
  • Restaurar honor Nueva mecánica de recuperación (lanzamiento de la temporada)
    • Una vez por partida, los operadores de Resurgimiento soltarán una chapa al morir, que puede ser recogida por un compañero o por ellos mismos tras redesplegarse. Al hacerlo, se obtendrá una pequeña recompensa de dinero y un solo barrido de UAV que marcará las amenazas enemigas y las cajas de suministros cercanas.
    • Si un jugador recupera su propia chapa de soldado caído o la de un compañero, recibirá un barrido de 50 metros de botín, un barrido normal de UAV de 300 metros y 1000 de dinero.
    • Solo se podrá conseguir la recompensa de dinero una vez, pero el barrido se otorgará cada vez que se restaure el honor.
 
  • Buscar e incautarNuevo contrato (durante la temporada)
    • Recupera un vehículo robado protegido por mercenarios locales y transpórtalo a una ubicación segura para extraerlo. Evita las disuasiones y emboscadas del enemigo por el camino.
Operators defend an uplink station
  • Robo de datos Nuevo evento público (durante la temporada)
    • Un evento público donde aparecen portátiles con inteligencia enemiga alrededor del mapa, lo que da a los jugadores la oportunidad de robar los datos y así conseguir recompensas relacionadas con la inteligencia, como el UAV o el UAV avanzado. Sin embargo, descargar los datos lleva un tiempo, y los jugadores deberán proteger su descarga frente a los defensores de la IA y otros jugadores.
Operator ascends cord hanging from redeploy drone while enemies shoot at them from a heli
  • Drones de redespliegueNueva mejora de campo (durante la temporada)
    • Interactúa con un cable que cae de un dron de carga pesada para ascender y reubicarte rápidamente.
 
  • AsaltanteNueva IA (durante la temporada)
    • Un combatiente de IA agresivo que se especializa en el combate a corta distancia y usa un movimiento evasivo hacia delante para intentar acortar las distancias y así atacar. Lleva una pistola como arma secundaria para cuando no puede atacar cuerpo a cuerpo al enemigo y bombas de humo pequeñas para reposicionarse y retirarse.

 

Ajustes de jugabilidad

Operators stand guard
  • Se ha ajustado el botín que aparece alrededor de Al Mazrah...
    • Ligera modificación al botín actual.
    • Se ha añadido el UAV de respuesta.

 

  • Economía
    • Los jugadores ahora soltarán más dinero el caer eliminados.
    • Los jugadores ahora retendrán más dinero al redesplegarse.
    • Cambio general al equilibrio de la economía para que los jugadores consigan más dinero por partida.
    • Ligera reducción a las recompensas de dinero por completar contratos.
    • Se ha aumentado el dinero encontrado en el botín terrestre para compensar por el cambio mencionado arriba.
      • Cantidad de dinero mínima encontrada:
        • Terrestre aumentado a 500.
        • En cajas registradoras a 500.
        • Cajas de suministros básicas a 500.
        • Cajas de suministros de leyenda a 500.
          • Mencionamos en su momento que ya no se podría conseguir dinero mediante las cajas de suministros básicas y de leyenda; esto se ha ajustado desde entonces.
 
  • Placas de blindaje y chaleco
    • Ahora todos los jugadores tendrán un chaleco de tres placas en todo momento.
    • Además, los jugadores aparecerán con un cantidad distinta de placas de blindaje equipadas en función de lo siguiente:
      • Despliegue de infiltración
        • Los jugadores se desplegarán con 2 placas.
      • Redespliegue de gulag
        • Los jugadores se redesplegarán con 3 placas.
      • Redespliegue de Resurgimiento
        • Los jugadores se redesplegarán con 2 placas.
 
  • Paquetes de ventajas
    • Los jugadores ahora podrán personalizar sus propios paquetes de ventajas.
      • No
        • Hipercarga
        • Vista de pájaro
 
  • Estaciones de suministros
    • Se han ajustado las ubicaciones de aparición.
    • Todas las ubicaciones de aparición serán estáticas a lo largo del mapa.
    • Todas las estaciones de suministros ahora contarán con una cantidad ilimitada de marcadores de entrega de armamento y se han reducido sus precios. Los precios aumentarán en función del tamaño de los pelotones:
      • Individuales
        • 8000 $
      • Dúos
        • 12 000 $ (6000 $ por jugador)
      • Tríos
        • 16 000 $ (5300 $ por jugador)
      • Cuartetos
        • 20 000 $ (5000 $ por jugador)
 
  • Fortalezas y ubicaciones encubiertas
    • Las fortalezas y las ubicaciones encubiertas ahora son una forma principal de conseguir un paquete de redespliegue.
    • Daño de combatiente de IA reducido:
      • Daño del fusil de asalto reducido de 34 a 22.
      • Daño de los perdigones de escopeta reducido de 17 a 15.
    • Los combatientes de IA en las fortalezas y en las ubicaciones encubiertas evacuarán la zona durante los tres últimos círculos.
 
  • Misión del campeón
    • Puede que los jugadores noten un cambio en la dificultad.
    • Hay una nueva recompensa disponible, un proyecto de arma, por completar la misión del campeón.
      • Se ha retirado el proyecto de arma Tachuelas del FTac Recon, que era la recompensa de la Temporada 01.
      • Todas las demás recompensas de la misión del campeón permanecen sin cambios.
 
  • Mochilas e inventario
    • El botín ahora saldrá de todos los contenedores del mundo, de manera similar al botín de las cajas de suministros.
    • Los jugadores eliminados ahora dejarán caer botín al suelo en lugar de mochilas llenas de botín.
    • Para definir mejor el papel de cada jugador en la partida, ya no aparecerán mochilas medianas y grandes en el entorno.
    • Todos los jugadores tendrán la misma mochila pequeña durante toda la partida. 
    • Cuando los jugadores usen un objeto de su armamento activo, los objetos guardados en la mochila ya no llenarán ese espacio. Los dos únicos artículos que llenarán automáticamente el armamento desde la mochila son las placas de blindaje y la munición.
      • Estos cambios deberían reducir el impacto de acumular suministros médicos, equipamiento y rachas de bajas.
 
  • Entregas de armamento
    • Se ha añadido un segundo evento público de entrega de armamento, por lo que ahora habrá entregas en el primer y quinto círculo de la partida.
 
  • Protección al aparecer
    • Protege al jugador cuando está a entre 64 y 19 metros del suelo. 
 
  • Gulag
    • Los jugadores ahora se enfrentarán cara a cara en un gulag 1c1.
    • Control de la bandera ha sustituido al carcelero como mecánica de la prórroga.
    • Los armamentos de los jugadores cambiarán a medida que avanzan los círculos y pueden incluir:
      • Fusiles de asalto, subfusiles o ametralladoras ligeras como armas principales.
      • Las pistolas seguirán estando disponibles como armas secundarias.
      • Granada de visión como equipamiento táctico.
    • Se han eliminado las escopetas.
    • Aparecerá dinero como botín terrestre.

 

MEJORAS

  • Selección de armamento prepartida
    • Ahora se pueden seleccionar y editar armamentos en las salas prepartida.
 
  • Mejoras de aplicación de blindaje
    • Se ha aumentado la velocidad de la animación general de aplicar placas aproximadamente un 25 %.
    • Velocidad de movimiento mientras se aplican placas aumentada.
    • Los jugadores ahora pueden esprintar mientras se aplican placas.
    • Los jugadores ahora pueden abrir puertas irrumpiendo mientras se aplican placas.
 
  • Visibilidad de las marcas
    • Cada miembro del pelotón tendrá un color único que resalta su nombre y sus marcas.
 
  • Interrogatorio
    • Se ha cambiado la mecánica de revelación de un contorno naranja a un marcador rojo para que sea coherente con las mecánicas similares.
 
  • Mejoras del botín
    • Se ha mejorado la separación del botín en pendientes pronunciadas y en zonas estrechas.

 

Interfaz/Experiencia de usuario

  • Historiales de combate
    • Los historiales de combate de Warzone 2.0 se habilitarán como parte de la Temporada 02. El registro de combate de Warzone 2.0 solo mostrará estadísticas a partir de la fecha de activación y no incluirá el periodo que va desde el lanzamiento de la Temporada 01.
 
  • Volver a jugar
    • Este menú permite a los jugadores hacer lo siguiente:
      • Como líder del grupo:
        • Volver a jugar con este pelotón.
        • Volver a jugar con el grupo y llenar pelotón.
      • Como miembro del pelotón que no está en el grupo:
        • Volver a jugar con este pelotón.
        • Volver a jugar con otro pelotón.

 

CORRECCIÓN DE ERRORES

  • Se han solucionado problemas de colisiones con diversos elementos en Al Mazrah que permitían a los jugadores aprovecharse, asomarse o disparar a través de ellos.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los iconos del armamento desaparecieran en el mapa táctico.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los armamentos personales se restablecieran a un armamento predeterminado tras salir de una partida.
  • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores seguir conduciendo vehículos tras quedarse sin combustible.
  • Se ha solucionado un problema que permitía que se duplicara la pistola de reanimación.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la pistola de reanimación no infligiera daño cuerpo a cuerpo a los jugadores abatidos.
  • Se ha solucionado un problema que permitía que se desactivaran las bombas de las fortalezas a través de las paredes.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la zona de bomba de la Misión del campeón apareciera cerca del agua y causara problemas con las físicas.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los helicópteros a veces atravesaran la torre de control de Al Malik Airport.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el botín estuviera obstruido o desalineado.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los elementos geográficos flotaran.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que la iluminación se corrompiera dentro de uno de los edificios de Mawizeh Marsh.
  • Se ha solucionado un problema con las entregas de armamento alrededor de Mawizeh Marsh.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que el sensor de latidos no funcionara correctamente y casi nunca mostrara a los jugadores cercanos en el radar.
  • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores duplicar mejoras de campo.
  • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores ver el desafío bonus de Battle Royale antes de completar los desafíos diarios.

 

DMZ

Three Operators prepare to infil on the plane

general

 

Nueva zona de exclusión.

  • Ashika Island
    • Nueva caja de armas.
    • Nuevo jefe: el fabricante de bombas.
    • Nuevas recompensas.
    • Nuevos espacios cerrados muy peligrosos.

 

Nueva facción

  • Corona
    • Nuevo conjunto de misiones de facción.
    • Solo disponible para los titulares de Modern Warfare II.

 

Reinicio de la Temporada 02

  • Se ha reiniciado el progreso de misiones de facción con la Temporada 02.
  • Los espacios de arma asegurada desbloqueados con anterioridad permanecerán desbloqueados.
  • Se han restablecido los inventarios de armas de contrabando a las armas iniciales.
  • Se han vaciado los alijos de llaves.

 

Restablecimiento de misiones

  • Con la Temporada 02 han llegado nuevos conjuntos de misiones para todos los jugadores. Estos constan de misiones nuevas, misiones actualizadas y algunas misiones que regresan.
  • Los nuevos conjuntos de misiones llevarán a los jugadores a las tres zonas de exclusión de DMZ.
  • El alijo de llaves ahora puede contener artículos para misiones, con el fin de que los jugadores puedan transportarlos entre zonas de exclusión y así completar objetivos.

 

JUEGO

  • Misiones
    • Se ha ajustado el escalado de dificultad general de las misiones a medida que aumentan los niveles de misión de facción.
 
  • Contratos
    • El contrato de Asegurar información ya no solicita refuerzos en la torre de radio.
    • Ahora, el helicóptero de ataque de los contratos de Mercancía reaccionará más rápidamente al movimiento del vehículo al disparar, y los misiles del helicóptero de ataque acertarán más en el vehículo de los operadores al moverse lentamente.
    • Los objetivos de alto valor de los contratos de Eliminación de objetivo de alto valor ahora soltarán más llaves poco comunes y, a veces, tarjetas de fortaleza.
 
  • Ajuste de enemigos
    • Se ha ajustado la letalidad de la IA en todo Al Mazrah, lo que incluye cuánta IA aparece y la precisión de esta a distancia.
 
  • Ubicaciones
    • Se han cambiado ubicaciones de infiltración en Al Mazrah.
    • Se han cambiado ubicaciones de buzones clandestinos en Al Mazrah.
    • Se han cambiado ubicaciones de extracción en Al Mazrah.
    • Se han cambiado ubicaciones de jefes en Al Mazrah.

 

Ajustes

  • Mejoras de aplicación de blindaje
    • Se ha aumentado la velocidad de la animación general de aplicar placas aproximadamente un 25 %.
    • Velocidad de movimiento mientras se aplican placas aumentada.
    • Los jugadores ahora pueden esprintar mientras se aplican placas.
    • Los jugadores ahora pueden abrir puertas irrumpiendo mientras se aplican placas.
 
  • Visibilidad de las marcas
    • Cada miembro del pelotón tendrá un color único que resalta su nombre y sus marcas.
 
  • Interrogatorio
    • Se ha cambiado la mecánica de revelación de un contorno naranja a un marcador rojo para que sea coherente con las mecánicas similares.

 

Para saber más acerca de estos cambios en DMZ, visita nuestro blog reciente.

 

Corrección de errores

  • Se ha solucionado un problema que provocaba un cuelgue al intentar recoger una placa de blindaje con el inventario lleno.
  • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores duplicar armas en DMZ.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores permanecieran en la pantalla de infiltración.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que los jugadores no pudieran silenciar a sus compañeros de pelotón.
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que dos helicópteros de extracción pudieran colisionar.
  • Se han reducido los casos en los que los jugadores permanecían en una pantalla con el mensaje "descargando instancia del inventario".
  • Se ha solucionado un problema que provocaba que se eliminaran dos objetos de una mochila al intentar eliminar solo uno en la pantalla del armamento prepartida.
  • Se ha solucionado un problema que permitía a los jugadores duplicar mejoras de campo y rachas de bajas.
  • Se han solucionado varios problemas que provocaba que el botín estuviera obstruido o desalineado.

 

DE CARA AL FUTURO

TEMPORADA 02 RECARGADA
 

Tenemos muchas ganas de que te lances a la acción en la Temporada 02, pero ¡la Temporada 02 recargada está a la vuelta de la esquina con más contenido y un evento festivo por tiempo limitado!

Habrá un nuevo episodio de las incursiones, nuevos modos multijugador, un nuevo mapa multijugador 6c6 y mucho más.

TEMPORADA 03 CONFIRMADA
 

Nuestros equipos están trabajando duro para la Temporada 03 y lo que viene después, y estamos deseando compartir más detalles de todo el increíble contenido que está por venir.

  • Juego de armas vuelve al multijugador con mapas nuevos cada temporada.
  • Botín vuelve a Warzone.
  • Partidas igualadas en Warzone, CONFIRMADAS. 

Estas actualizaciones y muchas cosas más llegarán a Modern Warfare II y Warzone 2.0. ¡No te las pierdas!

 

¡Buena suerte y diviértete! ¡Pórtate bien con los demás! 

 

➤ Infinity Ward

➤ Raven Software

➤ Treyarch

➤ Beenox

➤ High Moon Studios

➤ Toys for Bob

➤ Demonware

➤ Sledgehammer Games

➤ Team Ricochet

 

Para obtener información actualizada sobre Call of Duty®: Modern Warfare II, sigue a @InfinityWard.

Para obtener información actualizada sobre errores, notas de actualización y más cosas de Call of Duty®: Warzone™ 2.0, sigue a @RavenSoftware.

Para obtener información actualizada sobre Call of Duty®: Black Ops Cold War, Zombis de Vanguard y los modos de partida igualada del multijugador, sigue a @Treyarch.

Para obtener información actualizada sobre Call of Duty®: Vanguard, sigue a @SHGames.

Para obtener información sobre las discusiones acerca de Call of Duty® en PC, sigue a @BeenoxCODPC.

Para cualquier otro tipo de contenido de la franquicia, sigue nuestro blog de Call of Duty®.

 

*Las características del juego que se describen arriba se basan en características todavía en desarrollo y por lo tanto se encuentran sujetas a modificaciones debido a cambios al final del desarrollo y/o ajustes del juego, o a actualizaciones que pueden eliminar o modificar algunas o todas las características descritas arriba.

Se actualizarán los acuerdos de los servicios y licencias de software. Visite este enlace [https://www.activision.com/es/legal/ap-eula] para ver los cambios.